Neigen wir unsere Köpfe für ein stilles Thanksgiving-Gebet. | Open Subtitles | الآن لنجمع أيدينا في صلاة صامتة لأجل عيد الفصح |
Wenn ein Team es schafft, in der Halbzeit ihre Ärsche zusammen zu kneifen und in der Umkleide einen kühlen Kopf bewahren, halten wir ein stilles Gebet. | Open Subtitles | بين الشوطين, عندما يتصافح أعضاء الفريق الواحد ويذهبون إلى غرفة تغيير الملابس، نقرأ صلاةً صامتة. |
Und jetzt lassen sie uns im Namen der Vergebung ein stilles Gebet sprechen für den irregeführten Sünder, der auf Bruder Sam geschossen hat. | Open Subtitles | والآن بإسم العفو دعونا نقول صلاة صامتة للشخص المضلل المخطيء اللذي أطلق النار على الأخ سام |
Aber zuerst ein stilles Gebet für unseren gefallenen Kapitän Marcus. | Open Subtitles | لكن اولا,صلاة صامتة لأجل الكابتن المصاب ماركوس |
Eine aufrichtige Entschuldigung, eine große Geste, ein stilles Gebet, oder etwas, das mehr komplex ist, mehr im Graubereich schwieriger zu enträtseln. | Open Subtitles | أي إعتذار صادق، بادرة كبيرة صلاة صامتة |
Und jetzt ein stilles Gebet. | Open Subtitles | و الآن صلاة صامتة |
"Da war ein stilles - Mach es doch besser nicht - eingeschlossen. " | Open Subtitles | "كـان هنــاك 'لا' ضمنية صامتة." |
Ein stilles Gebet | Open Subtitles | صلاة صامتة... ... |