ويكيبيديا

    "stolz darauf" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فخور
        
    • فخورة
        
    • فخورون
        
    • فخوراً
        
    • فخورًا
        
    • الفخر
        
    • أفخر
        
    • فخورا بذلك
        
    • فخورٌ بذلك
        
    • إنه
        
    • فخوره
        
    • تفتخر
        
    • تفخر
        
    • فخورين
        
    • أفتخر
        
    Ich bin auch ziemlich stolz darauf, aus einer reichen Familie zu sein. Open Subtitles لا قيمة لكل هذا أنا فخور حقاً بأننى من عائلة ثرية
    Mehr noch, er ist mein Schützling, und ich bin stolz darauf. Open Subtitles ، علاوة على ذلك، هو تلميذى . وأنا فخور به
    Sie ist sogar stolz darauf. Sie hätte sowieso geheiratet. Open Subtitles أظن أن هذا في الواقع فخورة بنفسها ماهذه القضية الكبيرة
    Sie war immer so stolz darauf, Jungfrau zu sein, dass ich das als Anlass nahm, mit ihr Schluss zu machen. Open Subtitles و كانت فخورة دائماً بعدم ممارسته ففكرت أن هذا مخرجي من الأمر
    Wir sind ans Stromnetz angeschlossen, wir sind nicht stolz darauf. TED نحن موصولون على شبكة كهرباء. ولكنا غير فخورون بها.
    Ich lachte auch, weil dieser Mann nicht nur ein Holocaustleugner, sondern sogar stolz darauf war. TED سبب آخر لضحكي هو أنّ هذا الشخص لم يكن فقط ناكراً للمحرقة، ولكنه بدا فخوراً حقاً بكونه كذلك.
    Natürlich bin ich stolz darauf. Warum sollte ich es denn sonst tun? Open Subtitles بالتأكيد أنا كذلك, لم سافعل هذا إن لم أكن فخور بالأمر؟
    - 16 Jahre und stolz darauf. Open Subtitles أمضيت ستة عشر عاماً واضعاَ جرساً وأنا فخور بذلك
    Ich bin stolz darauf, den Patriotismus meines Gegners verteidigt zu haben. Open Subtitles أنا فخور بحقيقة كوني أدافع عن وطنية خصمي
    Sie haben das ignoriert, aber ich bin stolz darauf. Open Subtitles لم تكتبوا ذلك في جرائدكم أيها السادة، ولكنني فخور بما فعلت
    Als Erstes bin ich stolz darauf, dass ich nicht mehr rauche, dass ich nicht trinke und nicht fluche. Open Subtitles أولا، أنا فخور أن أقول إني لا أدخن لا أشرب، ولا أقسم
    Ich war dazu gezwungen. Ich bin nicht stolz darauf. Open Subtitles لقد كان شيئاً ما يحتم علي فعله وأنا لست فخورة به
    Als 16. von 117 Kadetten, Mama. Wieso bist du stolz darauf? Open Subtitles السادسة عشر على مائة وسبعة عشر طالب عسكرى , يا أمى لماذا أنت فخورة بذلك ؟
    Denkt irgendein Teil von Ihnen, dass ein Teil von mir stolz darauf ist, was ich getan habe? Open Subtitles أتعتقد أيّ ذرّة فيك أنّ أيّ ذرّة فيّ فخورة بما فعلتُ؟
    Ich bin stolz darauf, aus dem großen, weißen Norden zu sein... und ich wünschte, ich wäre jetzt dort. Open Subtitles أنا فخورة لكوني من الشمال الابيض العضيم واتمنى اننا كنت هناك في هذا الوقت
    Und wir sind stolz darauf, diese Informationen an Menschen weiterzugeben, sodass kleine Kinder wie diese keine Dummheiten mehr anstellen. TED ونحن فخورون جداً بتقديم المعلومات الى الناس بحيث لا يفعل الأطفال الصغار مثل هذا أفعالاً غبية.
    Meiner war nur stolz darauf, dass ich mit den Ohren wackeln konnte. Open Subtitles عن نفسى كنتُ فخوراً بحقيقة أننى بوسعى هزهزة أذنىَّ.
    Er war sehr stolz darauf im vergangenen Jahr zwei "Mentees" gehabt zu haben: einen Mann und eine Frau. TED كان فخورًا جدًّا بحقيقة أن العام الماضي كان لديه شخصان تحت الوصاية: رجل وإمرأة.
    Wie viele Menschen würden stolz darauf sein, ihn so nennen zu dürfen? Open Subtitles ولهم الفخر. لقد كافح طويلا لاجل السلام والاستقرار
    Ich bin weder stolz darauf, was ich getan habe, noch was ich vorhabe. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنني لا أفخر بما فعلت ولا بم أفعل
    Ich bin nicht stolz darauf. Open Subtitles ولست فخورا بذلك
    Und bin stolz darauf. Meine Mädchen sind die besten auf dem Strich. Open Subtitles و أنا فخورٌ بذلك يا ولَد، فتياتي أفضلُ مَن في الحي
    Ich bin stolz darauf, dass du mein persönlicher Frisör bist. Open Subtitles إنه لمن دواعي فخري أن تكون مصفف الشعر الخاصّ بي.
    Aber ich bin stolz darauf, was ich geschafft habe, obwohl einige Leute mein Leben vielleicht ekelhaft finden. Open Subtitles لكنني فخوره بما أنجزته رغم ذلك , أفترض بعض الناس سيعتبرون حياتي مقززه
    In einem Land, das stolz darauf ist, dass Männer Röcke tragen, hätte ich doch etwas mehr Fortschrittlichkeit erwartet. Open Subtitles من بلاد تفتخر بارتداء رجالها للتنورة، كان ليظنهم المرء تقدميين أكثر
    Und wenn Sie stolz darauf sind, können Sie es mit allen anderen Menschen auf der Welt teilen, die einen Roboter besitzen. TED وإذا كان لديك شيء تفخر به، يمكنك مشاركته مع كل شخص يمتكلك هذا الربوت في العالم
    Wir müssen bewirken, dass sie stolz darauf sind, Bauern zu sein, weil sie uns ermöglichen, zu überleben. TED علينا أن نجعل منهم فخورين كونهم مزارعين لأنّهم يسمحون لنا بالبقاء على قيد الحياة.
    Ich bin irgendwie selbst stolz darauf, dass ich nie Gesichter vergesse. Open Subtitles نعم، ربما سأفعل أفتخر بنفسي أني لا أنسى الوجوه أبدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد