ويكيبيديا

    "storys" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القصص
        
    • قصص
        
    • قصصاً
        
    • قصصك
        
    • قصتين
        
    Das globale Medienbeobachtungs- Projekt hat herausgefunden, dass Storys von weiblichen Reportern viel wahrscheinlicher Vorurteile infrage stellen, als die männlicher Reporter. TED و قد وجد مشروع رصد الأعلام العالمي أن القصص التي ترويها المرأة أكثر تحدي للقوالب النمطية التي يرويها صحفيون ذكور
    Ich ziehe die Inspiration für diese Storys aus meiner persönlichen Erfahrung. Open Subtitles الآن, تعرف بأن إلهامي لهذه القصص تأتي بالطبع، مِنْ حياتِي الشخصيةِ
    Wenn einer weiss, dass es gefährlich ist, verrückte Storys zu erzählen, dann ich. Open Subtitles إن كان هناك مَن يتفهّم عدم قول القصص الخارقة، فهو أنا
    - Wenn ich einige Storys verlege und einen Agenten finde, wird alles besser. Open Subtitles لاتقلقى، عندما أنشر بضعة قصص ، هبوط اى عميل ، الأشياء سَتَتحسّنُ
    Warum du mir die größten Storys gegeben hast, die die Stadt seit Jahren erlebte. Open Subtitles لماذا كنت قد تغذية لي أكبر قصص لم تشهد هذه المدينة منذ سنوات.
    Ich klinge wie einer mit 'ner Wampe, der Storys aus dem Krieg erzählt. Open Subtitles كأنني أشبه أحداً بقضيب كبير يخبرني عن قصص كورية
    Ich könnte dir Storys von ihr erzählen. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك قصصاً عنها
    - Das war im Skript. - Das stimmt. Die Leute wollen schöne Storys. Open Subtitles الناس تريد القصص الشخصية مثل ماكنتى تريدى فعلة اليوم
    Denken Sie doch einfach an die ganzen Storys, die Sie verpassen, weil Sie hier Zeit vergeuden. Open Subtitles ربما يجب أن تفكر بكل تلك القصص العظيمة الكبيرة التيتفوتهابينماتضيعوقتك علينا.
    Natürlich. Ich bin sicher, dass wir noch viele Storys von ihnen hören werden. Open Subtitles بالطبع أن متأكد أننا سنسمع الكثير من القصص عنهم
    Es ist nicht unser Job, die Storys auszusuchen, die uns am besten gefallen. Open Subtitles عمل الشرطة لا يتمحور حول إختيارنا القصص التي تعجبنا
    Die besten Storys auf die Titelseite zu bringen. Open Subtitles كلما كان يهمني هو نشر أفضل القصص على الصفحة الأولى.
    All die Storys, die ich über Jenkins erzählte, waren echt nur Sachen, die ich mit Phil machte. Open Subtitles كل هذه القصص التي رويتها عن جانكينز هي في الواقع قصص لي أنا و فيل
    Du weißt doch, dass solche Storys nur erfunden werden, um Zeitungen an Frauen Open Subtitles يجب أن تعرف أفضل من الجميع هذه القصص ملفقه لبيع هذه الجرائد الرديئه
    Wären die Storys wahr, wäre mein Leben interessanter, und ich als der, der darüber berichtet, wäre auch interessanter. Open Subtitles إذا كانت قصص المتحوّرين حقيقية .. ستكون الحياة أكثر إثارة وكمراسل صحفي يكشف تلك القصة إلى العالم ..
    Es gibt eine Million Storys in dieser Stadt,... aber heute müsst ihr armen Wichte mir nur drei oder vier liefern. Open Subtitles هناك مليون قصّة في المدينة لكنكم غيرُ ملزمين اليوم إلا بـ 3 أو 4 قصص
    In den Dokumenten Storys zu finden, das ist viel Arbeit. Open Subtitles أنظر, العثور على قصص بكل تلك الوثائق هنا الكثير من العمل هذا وقت كثير
    Statt die Schritte abzuarbeiten, ist er auf eins konzentriert, mörderische Storys zu realisieren. Open Subtitles عوضا عن العمل في خطوات لقد ركز على أمر واحد تمثيل قصص القتل
    Kann es kaum erwarten, das in deinen Storys zu lesen. Open Subtitles بالطبع أتوق لقراءة هذا في إحدى قصصك
    - Das waren zwei komplett unterschiedliche Storys. - Warte. Open Subtitles كانتا قصتين مختلفتين تماما- انتظري، ماذا كان إسم ذلك الشخص؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد