Ich wollte mich nicht über dein Stottern lustig machen. | Open Subtitles | كارلوس .. أنا آسفة إذا كنت ضايقتك بسبب تلعثمك |
Man könnte hier denken, Sie Stottern nicht mehr. | Open Subtitles | - لقد سيطرت على تلعثمك بالكامِل. عندما تكون في الشارعِ،هَلْ تُفكّرُ في الموضوع؟ |
Manchmal drücke ich Freude durch das Stottern und Schwitzen aus. | Open Subtitles | أنا فقط أوقا ما أعرب عن فرحى الجيد عن طريق التأتأه و التعرق بغزارة |
Sie werden nach einigen Stunden nicht mehr Stottern. | Open Subtitles | بَعْض الدروسِ، ستزول مشكلة التأتأه. - موافق. |
(Seth im TV) Wie ein Stottern. | Open Subtitles | وشعرت بأنني لا تلعثم. |
Ich fing an zu Stottern, wurde rot und habe schnell das Thema gewechselt... | Open Subtitles | تلعثمت وتوردت خجلاً وغيرت الموضوع مباشرةً |
Layla, wenn du dich heute abend nicht mit Sonny verabredest könnte es sein, dass ich anfange zu Stottern. | Open Subtitles | ليلى , إذا لن تأتي فوق إلى شقّة سوني اللّيلة هذه فرصة مواتية سأطوّر من تهتهتي |
Vermutlich hatte ich immer die Hoffnung, dass ich als Erwachsene nicht mehr Stottern würde. | TED | وأعتقد أن السبب هو أنني عشت دائمًا في أمل بأنني عندما أكبر، لن يكون لدي مشكل. |
Es ist wie bei Dir mit dem Stottern. | Open Subtitles | انها مثل تلعثمك |
Es ist wie Dein Stottern. | Open Subtitles | انها مثل تلعثمك |
Und sollte Keller Ihnen das Wort erteilen, dann Stottern Sie nicht. | Open Subtitles | وعندما يدعوكِ القاضي (كيلر) للتكلم لا أتوقع منكِ التأتأه |
- Kein Stottern. | Open Subtitles | - لا تلعثم |
Also zunächst einmal, falls ich vor Gericht Stottern sollte, was nicht passiert, aber falls, würde mich das nur menschlich wirken lassen. | Open Subtitles | حسناً، اولاً اذا تلعثمت في المحكمة، وهذا ما لن يحدث ولكن اذا فعلت |
Layla, wenn du dich heute abend nicht mit Sonny verabredest könnte es sein, dass ich anfange zu Stottern. | Open Subtitles | ليلى , إذا لن تأتي فوق إلى شقّة سوني اللّيلة هذه فرصة مواتية سأطوّر من تهتهتي |
Ich stellte mir wohl vor, dass ich als Erwachsene Französisch gelernt haben, besser mit Geld umgehen und nicht mehr Stottern würde. Dann würde ich in der Öffentlichkeit reden können und vielleicht Premierministerin sein. | TED | بشكل ما، لقد عشت وتلك الفكرة في ذهني، أنني عندما أكبر سأتعلم التحدث باللغة االفرنسية، وعندما أكبر، سأتعلم كيفية التصرف في أموالي بحكمة، وعندما أكبر، سأتخلص من التأتأة، وعندها سأقدر على الحديث أمام الناس وقد أصبح رئيسة وزراء وكل شيء ممكن، كما تعلمون |