ويكيبيديا

    "strasse und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الطريق و
        
    • والشارع
        
    Haltet euch vom Moor fern, Jungs. Bleibt auf der Straße. Und viel Glück. Open Subtitles يا أولاد ابتعدُوا عن الأراضي البورَ وأبقوا على الطريق و حظاَ سعيداَ
    Diese Straße und die Trucks sind der Hauptgrund für sein Dasein. Open Subtitles ذلك الطريق و تلك الشاحنات هما السببان الرئيسيان لوجوده هناك
    Sichert also nur die Straße und wartet auf Verstärkung. Open Subtitles اغلقوا الطريق و انتظرو إلى ان تصل فرق الدعم
    Wir haben Leute an der 8ten Strasse, 3ten Straße und am Durchgang. Open Subtitles لدينا رجال في الشارع الثامن والشارع الثالث وفي الممر
    Wir haben Leute an der 8ten Strasse, 3ten Straße und am Durchgang. Open Subtitles لدينا رجال في الشارع الثامن والشارع الثالث وثم في الممر
    Einmal hielt sie an, setzte mich auf die Straße und fuhr davon. Open Subtitles لذا فمرة ما كنت أقفز بالسيارة فتوقفت فجأة و تركتني على جانب الطريق و ابتعدت بسيارتها
    Das ist richtig, ich war mitten auf der Straße, und ihr habt Scheinwerfer und Straßenlaternen und der Mond ist oben. Open Subtitles هذا صحيح، لقد كُنتُ في مُنتصف الطريق و أنتم يا رفاق لديكم أضواء و أضواء الشوارع و ضوء القمر
    Ich gehe über die Straße und hole Ihnen etwas Orangeneis. Open Subtitles سوف أعبر الطريق و أحضر لك عصير برتقال
    Ich gehe über die Straße und hole Ihnen etwas Orangeneis. Open Subtitles سوف أعبر الطريق و أحضر لك عصير برتقال
    Ich wartete auf ein akustisches Fußgängersignal und als es losging, wollte ich gerade auf die Straße treten, als aus heiterem Himmel dieser Typ nach meiner rechten Hand griff. Er riss an meinem Arm, zog mich raus auf den Zebrastreifen, zerrte mich über die Straße und redete dabei auf Mandarin mit mir. TED كنت في انتظار إشارة المشاة مسموعة، وعندما توقف الصوت ،كنت على وشك أن أخطو الى الجانب الاخر عندما فجأة، يدي اليمنى مسكها هذ الرجل و جذب ذراعي ليعبر بي الى الجهة الاخرى من الطريق و كان يسحبني خلال الطريق يتكلم معي بالفصحى
    Wir denken also, dass es sinnvoll ist, an diesen Orten ein Transportnetzwerk einzurichten, das eine neue Ebene zwischen der Straße und dem Internet darstellt. Am Anfang nur für leichte, dringende Lieferungen, und mit der Zeit können wir es hoffentlich zu einer neuen Transportmethode ausbauen, was wirklich eine moderne Lösung für ein sehr altes Problem ist. TED إذاً نحن نعتقد أن الحل المنطقي في هذه المناطق هو إنشاء شبكة للنقل التي هي طبقة جديدة بين الطريق و شبكة الانترنت، في البداية للأغراض الخفيفة، الطارئة، و مع الوقت، نحن نأمل بتطوير هذه لتصبح وسيلة جديدة للمواصلات التي هي حقاً حل عصري لمشكلة قديمة جداً.
    Er würde sicher sagen: "Gott kam vom Himmel herunter und sagte zur Kuh, Du sollst die Straße überqueren." Und die Kuh überquerte die Straße, und alle jauchzten über die heilige Kuh". TED حتماً كان سيقول, " إن الله تجلى من السماء, و قال للبقرة, 'أنتِ أعبري الطريق.' و البقرة اجتازت الطريق, و كانت هناك غبطة كبيرة كونها بقرة مقدسة."
    Du betrittst die Straße und wenn du nicht auf deine Füße aufpasst, kann man nicht wissen, wohin sie dich tragen." Open Subtitles إذا خطوت على الطريق " ...و إذا لم تحترس لقدمك "لن تعرف ماذا يمكن أن يحل بك
    Die Geschwindigkeit von fast 90kmh, die sie berechnete, kombiniert mit dem Reibungswert der Straße und dem Aufprallwinkel ergäben genug Schnelligkeit, um die Leitplanke zu durchbrechen. Open Subtitles إن سرعة 54 ميلاً في الساعة التي حسبتها (ليلى) مشتركة مع قيمة احتكاك الطريق و زاوية التصادم ستولد معدل سرعة كافية لكسر الحاجز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد