Kein Papst besuchte je eine Stadt, in der die Zeitungen streiken. | Open Subtitles | البابا أبداً لا يزور مدينة حيث الصُحُفَ في حالة إضراب |
Und dann, drei Monate später, kurz bevor sie in die USA zurückkehrte, gingen die Pfleger in Accra streiken. | TED | وبعد ثلاثة اشهر قبل ان تعود إلى الولايات المتحدة قامت الممرضات في اكرا بعمل إضراب |
Der Rest hört um Mitternacht auf. Ich glaube, wir streiken. | Open Subtitles | الباقين سيذهبون في منتصف الليل أعتقد بأننا في إضراب |
Die Bergleute drohen damit zu streiken. | Open Subtitles | عمال المناجم يهددون بإضراب. |
FRENCH: Das war in Kowloon. Die Mitarbeiter eines Kasinos in Macao streiken seit heute, wegen der Arbeitsbedingungen. | Open Subtitles | هذا حدث في (كولون)، اليوم لدينا عاملين بنادٍ للقمار في (ماكاو) مُضربين بسبب الظروف |
Okay, also was ist das Problem? Nun, die Geschenke müssten heute Abend geliefert werden, und die Lastwagenfahrer streiken | Open Subtitles | حسنا، من الضّروري أن تسلّم الهدايا اللّيلة وسائقوا الشاحنات في حالة إضراب |
Jesús hat versprochen, sie streiken nicht. | Open Subtitles | وعدت لي جسيكا لن يكون هناك إضراب. |
Ich war gerade auf dem Nachhauseweg, vom streiken vor der Abtreibungsklinik oben in Birmingham. | Open Subtitles | كنت في طريقي للمنزل وحسب بعد إضراب ضد معمل قتلة الأطفال (في (بيرمنغهام |
Nigger streiken, jetzt die Scheiße. | Open Subtitles | إضراب السود، والآن هذا الهراء. |
Metro West. Nein, wir streiken nicht. | Open Subtitles | شرطة (غرب مترو),لا يا سيدتي نحن لسنا في إضراب |
Also, würdest du auch streiken? | Open Subtitles | إذن ، هل ستشتركين في إضراب ؟ |
Wir streiken. | Open Subtitles | . نحن في حالة إضراب |
- "Auch gut, sie streiken"? - Ja. | Open Subtitles | حالة إضراب ، هذا رائع ؟ |
Wir streiken. | Open Subtitles | نحن فى حالة إضراب |
Die Krankenschwestern streiken. | Open Subtitles | ولدينا إضراب ممرضات بالخارج |
Die Krankenschwestern streiken. | Open Subtitles | ولدينا إضراب ممرضات بالخارج |
Obwohl all die anderen Mechaniker streiken,... buhu, sie brauchen mehr Schraubenschlüssel oder so,... haben die von Mohawk eine Klausel in ihrem Vertrag, welche sie zwingt, weiterzuarbeiten. | Open Subtitles | -نعم . لمَ لا زالوا "موهاك" يطيرون؟ لأن بالرغم من الميكانيكيين الأخرين في حالة إضراب... |
Vielleicht streiken die Reinigungskräfte. | Open Subtitles | ربما قام عمال النظافة بإضراب |
- Sie streiken. | Open Subtitles | -لأنّهم مُضربين عن العمل" " |
- Sie streiken, wenn ich gehe. | Open Subtitles | - - سيكون هناك اضراب إذا ذهبت. |
Sie wurden von der Polizei von ihrem Land vertrieben und streiken hier. - So was hab ich in Zapata gesehen. | Open Subtitles | من قبل الشرطة لذا هم هنا بشأن الاضراب شاهدت ذلك في زاباتا |