ويكيبيديا

    "streitkräfte der demokratischen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القوات المسلحة
        
    • للقوات المسلحة
        
    Ausbildung und Beratung der Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors UN تدريب وإرشاد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية دعما لإصلاح قطاع الأمن
    Der Sicherheitsrat fordert die gemischten Brigaden und ihre Befehlshaber auf, sich in die Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo (FARDC) zu integrieren und ihre Rekrutierungsaktivitäten einzustellen. UN ”ويدعو مجلس الأمن الألوية المختلطة وقادتها إلى الاندماج في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ووقف أنشطة التجنيد.
    Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Demokratischen Republik Kongo nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass es keine Kooperation zwischen Elementen der Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo (FARDC) und der Demokratischen Kräfte zur Befreiung Ruandas (FDLR) gibt. UN ”ويحث مجلس الأمن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على اتخاذ خطوات فعَّالة لضمان عدم قيام أي تعاون بين عناصر القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Demokratischen Republik Kongo nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass es keine Kooperation zwischen Elementen der Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo (FARDC) und der Demokratischen Kräfte zur Befreiung Ruandas (FDLR) gibt. UN ”ويحث مجلس الأمن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على اتخاذ خطوات فعالة لكفالة عدم التعاون بين بعض عناصر القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    g) ihre Operationen mit den im östlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo eingesetzten integrierten Brigaden der Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo (FARDC) abzustimmen und von diesen Brigaden geleitete und gemeinsam mit ihnen geplante Operationen im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht, den internationalen Menschenrechtsnormen und dem Flüchtlingsvölkerrecht zu unterstützen, mit dem Ziel, UN (ز) تنسيق العمليات مع الألوية المدمجة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المنتشرة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية ودعم العمليات التي تقودها هذه الألوية والمخطط لها بالاشتراك معها وفقا للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان وقانون اللاجئين من أجل:
    Er befürwortet dessen Forderung, die Sicherheitskräfte beider Kandidaten und die Soldaten der Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo (FARDC) in der Provinz Kinshasa zu kasernieren und Bewegungen bewaffneter Personen in dieser Provinz zu untersagen. UN ويؤيد نداءها الداعي إلى تجميع قوات الأمن الموالية لكلا المرشحين وجنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في الثكنات في إقليم كينشاسا، وكذلك حظر تنقل الأفراد المسلحين بحرّية في كنشاسا.
    Der Sicherheitsrat fordert in dieser Hinsicht die kongolesischen Behörden ferner auf, die Integration der Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo zu beschleunigen, und legt der Gebergemeinschaft nahe, koordinierte finanzielle und technische Hilfe für diese wichtige Aufgabe bereitzustellen. UN ”ويطلب مجلس الأمن في هذا الصدد كذلك إلى السلطات الكونغولية التعجيل بإدماج القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ويشجع دوائر المانحين على توفير المساعدة المالية والتقنية بشكل منسق لهذا العمل المهم.
    14. fordert die Regierung der nationalen Einheit und des Übergangs nachdrücklich auf, ohne weitere Verzögerung einen Plan zur Entwaffnung der ausländischen Kombattanten auszuarbeiten und die Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo, mit Unterstützung der MONUC, mit seiner Durchführung zu betrauen; UN 14 - يحث حكومة الوحدة الوطنية والانتقال على أن تضع دون مزيد من التأخير خطة لنزع سلاح المقاتلين الأجانب، وأن تعهد بتنفيذها إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بدعم من البعثة؛
    5. fordert die Regierung der nationalen Einheit und des Übergangs ferner auf, mit der MONUC ein gemeinsames Einsatzkonzept für die Entwaffnung ausländischer Kombattanten durch die Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo zu erarbeiten, mit Unterstützung der MONUC im Rahmen ihres Mandats und ihrer Möglichkeiten; UN 5 - يطلب كذلك من حكومة الوحدة الوطنية والانتقالية أن تقوم مع البعثة بوضع مفهوم مشترك للعمليات من أجل نزع سلاح المقاتلين الأجانب على يد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وبمساعدة من البعثة في حدود ولايتها وقدراتها؛
    4. fordert die internationale Gemeinschaft auf, im Einklang mit der Resolution 1493 (2003) des Sicherheitsrats weitere Unterstützung zu Gunsten der Integration und Umstrukturierung der Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo zu gewähren; UN 4 - يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم المزيد من المساعدة من أجل إدماج القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وإعادة هيكلتها، وفقا لقرار مجلس الأمن 1493 (2003)؛
    unter Missbilligung der andauernden Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere soweit sie von diesen Milizen und ausländischen Gruppen sowie von Elementen der Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo (FARDC) begangen wurden, und unter Betonung der dringenden Notwendigkeit, die für diese Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht zu stellen, UN وإذ يعرب عن استيائه من استمرار انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبخاصة الانتهاكات التي ترتكبها هذه المليشيات والجماعات المسلحة الأجنبية وعناصر من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وإذ يشدد على الحاجة الماسة إلى تقديم المسؤولين عن هذه الجرائم إلى العدالة،
    unter Missbilligung der andauernden Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere soweit sie von diesen Milizen und ausländischen bewaffneten Gruppen sowie von Elementen der Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo (FARDC) begangen wurden, und unter Betonung der dringenden Notwendigkeit, die für diese Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht zu stellen, UN وإذ يعرب عن استيائه إزاء استمرار انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبخاصة الانتهاكات التي ترتكبها هذه المليشيات والجماعات المسلحة الأجنبية وعناصر من القوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية، وإذ يشدد على الحاجة الماسة إلى تقديم المسؤولين عن هذه الجرائم إلى العدالة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد