Ich habe drei Stunden im Büro Bleistifte an die Decke geworfen. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاث ساعات في مكتبي أٌرمي الأقلام نحو السقف |
So wie ich das hier sehe, ist er seit anderthalb Stunden im sechsten Untergeschoss. | Open Subtitles | والطريقة التي أرى أنها هنا, كان واحدا ونصف ساعات في الطابق السفلي السادس. |
10 Stunden im Ruderboot, Mücken, Wellen beobachten. | Open Subtitles | عشر ساعات في زورق تجديف نقتل البعوض وننتظر أن تهتز السنارة |
Du verbringst täglich 14 Stunden im Haus. Was würden dir schon auffallen? | Open Subtitles | أنت ِ في البيت 24 ساعة في اليوم , ماذا قد تلاحظين ؟ |
All die Stunden im Auto hatte ich dein Gesicht vor mir. | Open Subtitles | لقد أمضيت ساعات طويلة في السيارة انظر إلى صورتك ووجهك يحدق بي |
Treena kriegt nicht mehr Stunden im Blumenladen. | Open Subtitles | (ترينا) لا تستطيع الحصول على ساعات عمل زيادة في محل الزهور |
Tut mir leid, ich wartete schon zwei Stunden vor deinem Apartment auf dich und davor zwei Stunden im Club. | Open Subtitles | آسفة، انتظرتك ساعتين في شقّتك، وقبلها انتظرتك ساعتين في الملهى. |
- Drei Stunden im Dunkeln? | Open Subtitles | ثلاث ساعات في الظلام؟ ؟ انت تتحدث عن خمسه اميال على الاقل |
In ein paar Stunden im Technik-Museum druckt mein Freund, der Premierminister, einen Knopf. | Open Subtitles | لأنه في بضعة ساعات في متحف العلم صديقي القديم رئيس الوزراء سيضغط الزر وأنت تعرف ماذا سيحدث؟ |
8 Stunden im Besinnungsraum und die elektronische Fußfessel für 2 Wochen. | Open Subtitles | لذا كان عقابه الحجز لثمانية ساعات في غرفة التأمل و ارتداء جهاز الرصد الإلكتروني لأسبوعين |
Ich habe zehn Stunden im Bus verbracht, in welchen ich zweimal gegen meine eigene | Open Subtitles | بعد إمضاء عشر ساعات في الحافلة حيث اضطررت خلالها أن أخالف مرتين |
Nett. Ich liebe es, 10 Stunden im Frachtbereich zu verbringen. | Open Subtitles | جيدة , لقد احببت قضاء 10 ساعات في عنبر الشحن |
Vier Stunden im Schwimmbecken, eine Stunde Krafttraining. | Open Subtitles | أربع ساعات في المسبح و ساعة لرفع الأثقال |
Aber wir haben auch viele Stunden im Keller der Vereinten Nationen verbracht und versucht, den Regierungen klarzumachen, was passierte -- so weit vom Festland entfernt dass sich kaum jemand vorstellen konnte, dass es diese Lebewesen überhaupt gibt. | TED | لكننا أيضاً أمضينا ساعات في مباني الأمم المتحدة محاولين العمل مع الحكومات لجعلهم يستوعبوا ما كان يحدث بعيداً عن اليابسة حيث أن قلة منا كان يتصور يتصور وجود مثل هذه المخلوقات هناك. |
Ich treffe ihn in drei Stunden im Central Park,... ..in der Nähe des Fußwegs an der 79. Straße, am See. | Open Subtitles | أخبره أنا سأقابله في ثلاث ساعات في المتنزه المركزي، قرب walkway الموقد من 79 th، قرب الخزان. |
Ich verbrachte etliche Stunden im Louvre und starrte die Meisterwerke an! | Open Subtitles | أمضيت ساعات في متحف "لوفر" أشاهد ابداعات العظماء |
Drei Stunden im Wasser. | Open Subtitles | " مع المد والجزر من " جرينيتش بقى ثلاث ساعات في الماء |
26 Stunden im Zug. Du willst dich sicher ausruhen. | Open Subtitles | قضيت 26 ساعة في القطار متأكد بأنّك بحاجة للإسترخاء |
Nach 30 Stunden im Zug schleppt er mich zur Matinee. | Open Subtitles | ثلاثون ساعة في القطار، لأجل هذا العرض .. |
Ich stehe zwölf Stunden im Atelier. | Open Subtitles | أنا أعمل 12 ساعة في اليوم في الورشة. وَسَيَقُومُهذاالعملبِتَسديدالفواتير. |
Ich meine, so viele Stunden im Laden. | Open Subtitles | أقصد ساعات طويلة في المحل |
Treena kriegt nicht mehr Stunden im Blumenladen. | Open Subtitles | (ترينا) لا تستطيع الحصول على ساعات عمل زيادة في محل الزهور |
Es ist erstaunlich, was du so hinkriegst, wenn du jeden Morgen zwei Stunden im Badezimmer verbringst. | Open Subtitles | من الرائع رؤية ما يمكن إنجازه عندما تقضي ساعتين في دورة المياة كل صباح |