ويكيبيديا

    "subventionierung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دعم
        
    • إعانات
        
    Subventionsabbau: Die Subventionierung von Strom und Brennstoffen führt zu unnötigem Verbrauch und Verschwendung und trägt zum Haushaltsdefizit bei. News-Commentary ازالة الدعم : ان دعم الكهرباء والوقود يؤدي الى استهلاك مفرط ومسرف ويساهم في العجز المالي وبالرغم من صعوبة ازالة هذا الدعم من الناحية السياسية فإنه يجب استبداله بتحويلات نقديه والتي يمكن عملها الان بشكل فعال في الهند بسبب نظام جديد متميز للتحويلات النقدية على اساس بصمة الاصبع.
    Spanien gibt heute 1% seines BIP für die Subventionierung erneuerbarer Energien aus; das ist mehr als für die höhere Schulbildung. Bis zum Ende des Jahrhunderts werden Spaniens enorme Investitionen die globale Erwärmung um 62 Stunden hinausgezögert haben. News-Commentary والآن تدفع أسبانيا نحو 1% من ناتجها المحلي الإجمالي في هيئة إعانات دعم لمصادر الطاقة المتجددة، وهذا أكثر مما تنفقه على التعليم العالي. وبحلول نهاية هذا القرن فإن الاستثمارات الأسبانية الهائلة لن تساهم بتأجيل الانحباس الحراري العالمي إلا لمدة 62 ساعة.
    Klimaökonomen haben wiederholt darauf hingewiesen, dass eine derartige Energie-Innovation die wirksamste Klimalösung sei, weil dies die sicherste Methode darstellt, den Preis für zukünftige grüne Energiequellen unter den der fossilen Brennstoffe zu drücken. Im Gegensatz dazu ist die gegenwärtige Subventionierung von ineffektiver Solarenergie oder Ethanol in erster Linie Geldverschwendung, die den Partikularinteressen zugutekommt. News-Commentary وقد أشار خبراء اقتصاد المناخ مراراً وتكراراً إلى أن مثل هذا الإبداع في مجال الطاقة هو الحل الأكثر فعالية لمشكلة تغير المناخ، لأنه الطريقة الأضمن لدفع أسعار مصادر الطاقة الخضراء في المستقبل إلى الانخفاض إلى ما دون مستويات أسعار الوقود الأحفوري. وفي المقابل فإن دعم الطاقة الشمسية أو الإيثانول يعني في الأغلب الأعم إهدار المال وتحقيق المنفعة لأصحاب المصالح الخاصة.
    Dies kommt einer impliziten Subventionierung der Industrien gleich, die Öl und Gas intensiv nutzen, und könnte einige Investitionen aus dem Ausland anlocken. Doch werden so die Möglichkeiten des Staates zur Besteuerung und Regulierung des Handels optimal genutzt? News-Commentary ويشكل هذا إعانة دعم ضمنية للصناعات التي تستخدم النفط والغاز بكثافة وقد يجتذب بعض الاستثمارات الأجنبية إلى الداخل. ولكن أهذا هو الاستخدام الأمثل لقدرة الحكومة على فرض الضرائب على التجارة أو تنظيمها؟ ألن تكون الولايات المتحدة في حال أفضل إذا استخدمت قدرتها على فرض الضرائب على الغاز الطبيعي لتحفيز تطوير معادل تكنولوجي معاصر للمحرك البخاري الثوري؟
    Beispielsweise erreichten nur 8 Prozent der im Jahr 2010 für die Subventionierung von fossilen Brennstoffen ausgegebenen 409 Milliarden Dollar auch die ärmsten 20 Prozent der Bevölkerung. Ein zielgerichtetes Unterstützungsprogramm könnte die Effizienz der Ausgaben beträchtlich erhöhen und damit Ressourcen für Bildung, Gesundheit und die Beseitigung der Armut freisetzen. News-Commentary والواقع أن التقدم في هذه المجالات يساعد الحكومات على توجيه الإنفاق بشكل أكثر فعالية نحو أولئك الأكثر استفادة منه. وسوف نندهش إذا علمنا، على سبيل المثال، أن 8% فقط من 409 مليار دولار أنفقت على دعم الوقود في عام 2010 وصلت إلى أفقر 20% من السكان. ومن الممكن أن يعمل برنامج دعم موجه على زيادة كفاءة الإنفاق إلى حد كبير، وتحرير الموارد من أجل الإنفاق على التعليم والصحة واستئصال الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد