ويكيبيديا

    "suu" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سو
        
    • سون
        
    Aber sind nicht nur sinnbildliche Frauen wie Shirin, wie Aung Sun Suu Kyi, wie Wangari Maathai, es gibt andere Frauen in der Welt, die ebenso zusammen kämpfen, um die Welt zu verändern. TED لكنه ليس فقط نساء مُبدعين مثل شيرين ، مثل إون سان سو تشى ، مثل وانجارى ماثاى ; نساء أخريات فى العالم يعانين معاً أيضاً لتغيير هذا العالم .
    Und meine Heldin hier – wie auch die von Satish – ist Aung San Suu Kyi in Myanmar. TED و هيرويني هنا -- مثل ساتيش هو أونق سان سو تشي في بورما.
    Die Rohingya sind natürlich das Hauptziel dieser Strategie. Aber es gibt noch eine weitere Zielscheibe: Aung San Suu Kyi, Friedensnobelpreisträgerin und Oppositionsführerin. News-Commentary والروهينجا هم بطبيعة الحال الهدف الرئيسي لهذه الاستراتيجية، ولكن هناك هدفاً آخر أيضا: أونج سان سو كي الحائزة على جائزة نوبل للسلام وزعيمة المعارضة.
    Um den Frieden und die Stabilität zu erreichen, die für die Festigung des demokratischen Wandels in Myanmar notwendig sind, sollten sowohl Sein als auch Suu Kyi mehr dafür tun, sich als Vertreter aller Bürger von Myanmar Geltung zu verschaffen. Den Muslimen müssen persönliche Sicherheit und volle Bürgerrechte zugesichert werden. News-Commentary ومن أجل تحقيق القدر اللازم من السلام والاستقرار لتعزيز التحول الديمقراطي في ميانمار، فيتعين على سين وعلى سو تشي أن يبذلا المزيد من الجهد من أجل ترسيخ نفسيهما كممثلين لكل مواطني ميانمار. ولابد من طمأنة المسلمين والتأكيد على أمنهم الشخصي وضمان كامل حقوقهم المدنية.
    Bei meinem Besuch in Burma zu Beginn dieses Monats habe ich Präsident Thein Sein und die Oppositionsführerin Aung San Suu Kyi sowie frühere politische Gefangene und viele andere Aktivisten getroffen. Ich reiste in dem Bewusstsein wieder ab, dass Burma ein Land im Wandel ist – und klar auf gutem Wege. News-Commentary في وقت سابق من هذا الشهر، قمت بزيارة بورما، حيث التقيت بالرئيس ثين سين وزعيمة المعارضة أونج سان سون كي، فضلاً عن سجناء سياسيين سابقين والعديد من الناشطين. ثم خرجت من هذه المقابلات مقتنعاً بأن بورما دولة تسير قُدُما ــ وتتحرك بثبات وقوة في اتجاه طيب.
    NEW YORK – Die jüngste Entscheidung der Regierung von Myanmar, die Demokratie-Aktivistin Aung San Suu Kyi zu weiteren 18 Monaten Hausarrest zu verurteilen, zeigt wie schwierig der Umgang mit den regierenden Generälen dieses Landes ist. Doch die ersten Schritte in Richtung eines neuen Ansatzes wurden vielleicht schon eingeleitet. News-Commentary نيويورك ـ إن القرار الأخير الذي اتخذته حكومة ميانمار بتمديد حكم الإقامة الجبرية الصادر ضد الزعيمة المناصرة للديمقراطية أونج سان سو كي لمدة ثمانية عشر شهراً أخرى ليؤكد على مدى صعوبة التعامل مع الجنرالات الذين يحكمون ذلك البلد. ولكن ربما تكون الخطوات الأولى نحو اتباع نهج جديد قد اتخذت بالفعل.
    Daraufhin allerdings wandte sich der thailändische Außenminister Kasit Piromya an seine Amtskollegen in Kambodscha, Indonesien, Singapur und Vietnam. Als aktueller ASEAN-Vorsitzender ventilierte er die Idee, eine Begnadigung für Aung San Suu Kyi zu fordern. News-Commentary ولكن وزير خارجية تايلاند كاسيت بيروميا قام بمشاورة نظرائه في كمبوديا وإندونيسيا وسنغافورة وفيتنام. وبصفته رئيساً حالياً لرابطة آسيان فقد طرح فكرة التضامن في المطالبة بالعفو عن أونج سان سو كي .
    Was die ASEAN sagt oder nicht, wird die Lage nicht unmittelbar verändern. Zyniker könnten anmerken, dass Aung San Suu Kyi selbst im Falle einer Begnadigung immer noch aus politischen Gründen festgehalten oder mit anderen Hindernissen konfrontiert wird, die darauf abzielen, sie von einer Kandidatur bei den für 2010 in Myanmar versprochenen Wahlen abzuhalten. News-Commentary إن ما تقوله الرابطة أو لا تقوله لن يغير أي شيء بين عشية وضحاها. وقد يضيف المتشائمون المشككون إلى ذلك أنه حتى في حالة صدور قرار بالعفو عن أونج سان سو كي فقد تظل محتجزة لأسباب سياسية أو ربما تواجه حواجز أخرى تهدف إلى منعها من خوض المنافسة في الانتخابات التي وُعِد بإجرائها في ميانمار في عام 2010.
    Nachdem das Gericht in Myanmar sein Urteil verkündete, halbierte das Regime das Strafausmaß und statt Aung San Suu Kyi in eines der schlimmsten Gefängnisse des Landes zu werfen, erklärte man sich mit Hausarrest einverstanden. Das sieht vielleicht nicht nach einem großen Zugeständnis aus, aber die Junta scheint doch zu versuchen, weniger Missfallen zu erregen. News-Commentary أما التطور الآخر فكان أقل وضوحاً. فبعد أن أصدرت المحكمة قرارها، قام النظام بتخفيف العقوبة إلى النصف ووافق على إبقاء أونج سان سو كي قيد الإقامة الجبرية، بدلاً من نقلها إلى واحد من أسوأ سجونه. قد لا يبدو في هذا قدر عظيم من التنازل، ولكن من الواضح أن المجلس العسكري الحاكم يحاول تخفيف الهجوم عليه.
    Schließlich setzen die USA trotz der strategischen Bedeutung Burmas gegenüber China und der Aufhebung des Hausarrests von Aung San Suu Kyi weiterhin strenge Sanktionen gegen das Land durch, die das Ziel haben, dessen Regierung zu stürzen. Dies macht Burma abhängiger denn je von China. News-Commentary وعلى الرغم من الأهمية الاستراتيجية التي تتمتع بها بورما فيما يتصل بالصين، ورغم رفع الإقامة الجبرية عن أونج سان سو كيي، فإن الولايات المتحدة تستمر في فرض عقوبات صارمة ضد ذلك البلد، بهدف إسقاط الحكومة هناك. وبفعل هذه العملية أصبحت بورما أكثر اعتماداً على الصين من أي وقت مضى.
    Wir sehen uns, Suu. Open Subtitles إلى اللقاء، (سو) ربما يمكننا حمل وزارة الخارجية على تقديم شكوى
    Also bekomme ich Suu Ram dazu, es für uns zu tun, indem ich unseren Rubin benutze. Mein Herz herauszureißen wäre weniger schmerzhaft. Open Subtitles لذلك، سأجعل (سو رام) تقوم بذلك لأجلي بواسطة ياقوتتنا
    Na ja, ich hatte eher erwartet, dass Suu in aller Ruhe ihre Mutter pflegt. Open Subtitles أعتقد أني مسلم بالأمر، (سو) كانت تقود حياة منعزلة، تعتني بأمها.
    Sie haben Aung San Suu Kyi darum gebeten, die Anführerin der Demokratiebewegung zu werden. Open Subtitles ماذا أيضاً؟ طلبوا من (أونغ سان سو كي) أن تقود حركة من أجل الديمقراطية.
    Aung San Suu Kyi wird morgen am Shwedagon sein. Open Subtitles (أونغ سان سو كي) سوف تكون في (شويداغون) غداً.
    Aung San Suu Kyi, die Tochter des Generals Aung San, die unlängst noch Hausfrau und Mutter zweier Kinder in Oxford war, ist heute zur neuen Hoffnung für Burmas Zukunft geworden. Open Subtitles (أونغ سان سو كي)، إبنة اللواء (أونغ سان)، حتى الآن زوجة رجل من (أوكسفورد) وأم لإبنين،
    Bei einem beispiellosen Einschüchterungsversuch entkam Aung San Suu Kyi gestern knapp einem Erschießungskommando, als sie in der Provinz Danubyu Wahlkampf führte. Open Subtitles في تصاعد لم يسبق له مثيل من الترهيب، (أونغ سان سو كي) نجت بأعجوبة من أن يطلق عليها من قبل الجيش بالأمس
    In Burma erzielte Aung San Suu Kyi mit ihrer Partei "Nationale Liga für Demokratie" einen Erdrutschsieg. Open Subtitles يا إلهي، يا أولاد. يا لها من أخبار رائعة. في (بورما) انتصار استثنائي لـ(أونغ سان سو كي)،
    Aung San Suu Kyi freilässt, damit sie als Premierministerin agieren kann. Open Subtitles إلا أنه لا تزال لا توجد علامات أن الجيش البورمي سيطلق سراح (أونغ سان سو كي)،
    Als einziger internationaler Akteur, der sich sowohl mit den burmesischen Generälen als auch mit Suu Kyi in einem direkten Dialog befindet, könnten die Vereinten Nationen auf einen echten Prozess der nationalen Aussöhnung drängen. Aber die derzeitigen Bemühungen fruchten nicht. News-Commentary إن الأمم المتحدة، باعتبارها المؤسسة الدولية الوحيدة التي تقيم حواراً مباشراً مع جنرالات بورما و سون كي ، في موقف يسمح لها بالضغط على الطرفين في سبيل التوصل إلى عملية مصالحة وطنية حقيقية. إلا أن تناولها الحالي للموقف لم يصادف أي نجاح.
    Falls Aung San Suu Kyi und andere politische Gefangene nicht freigelassen und durch Verhandlungen unter Einbeziehung von Aungs Nationaler Liga für Demokratie und Vertretern der verschiedenen ethnischen Gruppen klare Fortschritte in Richtung Demokratie erzielt werden, werden wir als Nächstes eine Aussetzung der ASEAN-Mitgliedschaft Burmas auf die Tagesordnung setzen. News-Commentary والآن بات من المحتمل أن نتقدم بطلب لتعليق عضوية بورما في اتحاد دول جنوب شرق آسيا ما لم يتم إطلاق سراح أونج سان سون كيي ومعتقلين سياسيين آخرين وما لم يتم إحراز تقدم واضح نحو الديمقراطية من خلال مفاوضات يشارك فيها الاتحاد الوطني من أجل الديمقراطية تحت زعامة أونج وممثلون عن الطوائف العرقية المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد