Es ist ein Symbol des Niveaus, für das unsere Schule bekannt ist, und ich lasse ihm nicht den Glanz nehmen. | Open Subtitles | إنها رمز ما تُعرف هذه المدرسة من امتياز كمعيار لها ولا أسمج لأن تتعرض للتشويه |
Für Terroristen ist es das mächtigste Symbol des Fortschritts und Wohlstands der USA. | Open Subtitles | اذا كنت ارهابيا فانه رمز قوي و فعال للازهار الأمريكي |
Für Verschwörungstheoretiker ist es das Symbol des geheimen Präsidenten-Buchs. | Open Subtitles | المقتنعون بنظرية المؤامرة يؤمنون بأنه رمز للكتاب السرّي للرؤساء |
Es ist das Symbol des Widerstands. Und du gehörst offensichtlich nicht dazu. Also zieh sie aus. | Open Subtitles | إنه رمز المقاومة ، ومن الواضح أنك لست من محاربي المقاومة ، لذلك اخلعها |
Er sagt, er hätte den Rächer gedeckt, er sei ein Symbol des Heldentums, in einem Zeitalter, in dem Gerechtigkeit durch die Bürokratie behindert wird. | Open Subtitles | قال بأنه كان يغطي على الحارس الليــلي طوال الوقــت وأنه كان رمزا للبطولــه في عصر |
Es ist das Symbol des bösen Mannes. Er kommt in meine Träume und will mir wehtun. | Open Subtitles | إنه رمز رجل شرير، يتراءى لي في أحلامي ليؤذيني |
Ein bemerkenswert fettarmes Organ, das Herz, ein wahres Symbol des Lebens... und der Dinge, die uns menschlich machen, das Gute und das Schlechte, die Liebe und der Schmerz. | Open Subtitles | عضو هزيل بشكل لافت،القلب،مع ذلك ياله من رمز قوي للحياة و للأشياء التي تجعلنا بشرًا الخير و الشر ، الحب و الوجع |
Das Spitzmaulnashorn ist ein Symbol des afrikanischen Busches. | Open Subtitles | وحيد القرن الأسود هو رمز الأدغال الأفريقية |
Alles kann Sakrament werden, versehen mit dem gesegneten Symbol des Gargoyle-Ordens. | Open Subtitles | كل أداةٍ منها لها رمز مقدس منقوش عليها ومباركة من نظام غارغوين |
Haben Sie sich je gefragt, warum Tauben das Symbol des Friedens, der Liebe und des Wohlwollens sind? | Open Subtitles | هل تسائلت لماذا الحمام هو رمز السلام، الحب، النيّةُ الحسَنة ؟ |
Ein bemerkenswert fettarmes Organ, das Herz, ein wahres Symbol des Lebens... und der Dinge, die uns menschlich machen, das Gute und das Schlechte, die Liebe und der Schmerz. | Open Subtitles | عضو هزيل بشكل لافت،القلب،مع ذلك ياله من رمز قوي للحياة و للأشياء التي تجعلنا بشرًا الخير و الشر ، الحب و الوجع |
Die frühen Christen nutzten das Symbol des Totenschädels als eine Mahnung, dass alle Dinge in der Welt vergänglich sind. | Open Subtitles | استخدموا رمز الجمجمة بمثابة تذكير, بأن كل الأشياء في العالم سوف تزول. |
RM: Es ist ein eindeutiges Symbol des Stolzes auf Chicago. | TED | رومان: إنه رمز مميز لفخر شيكاغو. |
Hast du bei alledem mal das Symbol des Fisches gesehen? | Open Subtitles | هل رأيت رمز السمكة فى هذا ؟ سمكة ؟ |
Denken wir an das Symbol des Ringes. | Open Subtitles | دعونا ننظر إلى رمز الزواج خاتم الزواج |
Ein Pentagramm ist ein Symbol des Schutzes,... ..zur Kontrolle der Elemente. | Open Subtitles | لا اعرف الخماسي مفترض أنه رمز للحماية والطاقة الإيجابية... يستخدم للتحكم فى القوى الأساسية. |
In deinem Kopf ist er der Teufel. Ein Symbol des Wendepunkts deines Lebens. | Open Subtitles | .. بالنسبة لك هو رمز التغير بحياتك |
Das ist das Symbol dafür. Das Symbol des Hauses El bedeutet Hoffnung. | Open Subtitles | فذلك معنى هذا الرمز إنّه رمز (آل إل) ، ويعني الأمل |
Da ist einer die ganze Nacht aufgeblieben, um dieses Symbol des bösen Amerikanischen Imperialismus' so gut wie möglich zu machen. | Open Subtitles | شخص ما سهر طول الليل لعمل رمز العولمة الامريكية الشيطانية بقدر مايمكن كل هذا الحب . |
...Symbol des Kapitalismus. | Open Subtitles | ... رمزا للرأسمالية. |