ويكيبيديا

    "töten würde" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سيقتل
        
    • سأقتل
        
    Anscheinend ist sie groß genug, dass ihre Ausstrahlung die Hälfte der Bevölkerung töten würde. Open Subtitles وعلى ما يبدو أنها ضخمة بما يكفي حتى أن الإشعاع سيقتل نصف السكان.
    Die Frage ist nicht nur, wer am meisten zu verlieren hätte, wenn es auffliegt, - sondern wer deshalb töten würde. Open Subtitles حسناً، إذن السؤال ليس فقط من سيخسر أكثر من كشفه، بل من سيقتل لإخراس ذلك؟
    Und ich hatte keine Ahnung, dass er George töten würde. Open Subtitles ،أنا لم أرتكب جرائم قتل و لم تكن لدي أي فكرة أنه سيقتل جورج كذلك
    Sei versichert, dass ich tausendmal töten würde, um die heilige Erinnerung an meine Mutter rein zu halten. Open Subtitles كن متأكّدا أنا سأقتل ألف مرة لإبقاء أمّي بذاكرة مقدّسة وصافية
    Wenn ich jemand töten würde, wäre es genau wie meine Programme. Open Subtitles لو كنتُ سأقتل أحداً، فسأنفذ ذلك على طريقة برامجي.
    Gott weiß, dass ich töten würde, um wieder mit meiner Ex-Frau zusammen zu sein. Open Subtitles والله يعلم بأني سأقتل إذا كان هذا ما يتطلب لعودة زوجتي.
    Nein. Ich hab ihm gesagt, du wusstest, dass er seine Freundin töten würde. Open Subtitles لا قلت أنك قد عرفت أنه سيقتل صديقته
    Aber ich glaube nicht, dass er jemals ihren Vater töten würde. Open Subtitles لكنني لم اعتقد مطلقاً أنه سيقتل والدها. لم لم يُعجبكِ "تومي"؟
    Uns wurde gesagt, dass, was immer in diesem Sarg sei, Klaus töten würde. Open Subtitles قيل لنا أنّ أيّما كان داخل التابوت، فإنّه سيقتل (كلاوس).
    Ich dachte nicht, dass er jemanden töten würde. Open Subtitles لم أعتقد أنه سيقتل أحداً
    Und falls Makris das herausfindet, wette ich, dass er alle töten würde, um seine Geldanlage zu schützen. Open Subtitles ولو اكتشف (ماكرس)، أراهن على أنّه سيقتل أيّ أحد ليحمي استثماره.
    und folglich eine niedrige gesamtwirtschaftliche Nachfrage, die wie in einer Endlosschleife den Pessimismus der Investoren verstärkt, die, eine niedrige Nachfrage befürchtend, diese selbst befördern, in dem sie nicht investieren. Genau wie Ödipus Vater, der aus Angst, die Prophezeiung des Orakels könnte wahr werden, dass sein Sohn ihn töten würde, wenn er erwachsen wird, ungewollt die Umstände herbeiführt, die dazu führen, dass Ödipus ihn tötet. TED وبالتالي، إنخفاض الطلب الكلي، الذي هو دوامة لا تنتهي أبدًا، يعززُ تشاؤم المستثمرين، الذين يهابون الطلب المنخفض ويعيدون إنتاجه من خلال عدم الإستثمار - تماماً مثل والد أوديب الذي أصيب بالذعر من قبل نبوءة الأوراكل/قارىء المستقبل بأن إبنه سيكبر ليقتله ودُبرت الظروف عن غير قصد وأكدت أن أوديب سيقتل أباه.
    Wenn ich jemanden töten würde, würde ich nicht einfach Kyle töten? Open Subtitles إنّ كنت سأقتل أحداً، فلمَ لم أقتل (كايل) و حسب؟
    Es ist ja nicht so, dass ich deswegen jemanden töten würde. Open Subtitles ليس كما لو أنني سأقتل شخصاً مقابل ذلك
    Ich schwor einst einen Eid vor Gott und all seinen Engeln, dass ich eines Tages Ragnar Lothbrok töten würde, als Rache für seinen unprovozierten und grausamen Angriff auf mein Königreich. Open Subtitles ... أنا اخذت عهد من قبل امام الرب وكل ملائكته بأنني يوماً ما سأقتل راغنر لوثبروك ثأراً لغزوه الهمجي الوحشي على مملكتي
    "Weißt du, dass ich sogar für dich töten würde?" Open Subtitles هل تعلمين أني سأقتل من أجلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد