ويكيبيديا

    "tabus" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المحظورات
        
    • المحرمات
        
    • محظورات
        
    Die Uneinigkeit darüber, wie die Neuregulierung der Finanzmärkte ablaufen sollte, geht tief; der Grund hierfür sind zahllose Tabus und die enormen Interessen, die auf dem Spiel stehen. Darüber hinaus kann es keine umfassende Übereinkunft geben, die die Beziehung zwischen der Finanz- und der Realwirtschaft unberücksichtigt lässt. News-Commentary والمهمة الثانية لا تزال مفتوحة. والحقيقة أن الخلافات عميقة حول كيفية إعادة تنظيم الأسواق المالية، وذلك بفعل المحظورات التي لا تحصى ولا تعد والمصالح الضخمة المعرضة للخطر. فضلاً عن ذلك فليس من الممكن أن يكون هناك اتفاق شامل لا يأخذ في الاعتبار العلاقة بين التمويل والاقتصاد الحقيقي.
    Die Finanzmärkte haben die jüngsten Entscheidungen der EZB begrüßt. Zudem ist die EZB – nachdem sie, wie der frühere Vorsitzende der Fed Alan Greenspan es formuliert hat, „faktisch alle Beschränkungen des Vertrags von Maastricht abgeworfen hat, die die Bank an das Modell der Deutschen Bundesbank gebunden hatten,“ – nun bereit, neue Tabus zu brechen. News-Commentary لقد رحبت الأسواق المالية بالقرارات التي اتخذها البنك المركزي الأوروبي مؤخرا. وبعد "التخلص فعلياً من كل قيود معاهدة ماستريخت التي تلزم البنك بمحاكاة نموذج البنك المركزي الألماني"، على حد تعبير ألان جرينسبان رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي السابق، أصبح البنك المركزي الأوروبي جاهزاً لكسر المزيد من المحظورات والمحرمات.
    Und wenn Menschen selbst versuchen, ihr Leben wieder in Ordnung zu bringen, sind wir aufgrund unserer Tabus um Selbstmord nicht sicher, was wir sagen sollen, und ziemlich oft sagen wir dann nichts. TED وما يحصل عندما يحاول الاشخاص استجماع نفسهم للحياة مرة اخرى, وبسبب المحرمات المنسوجة حول الانتحار, لسنا متأكدين ماذا يتوجب علينا قوله وفي كثير من الاحيان لا نقول شيئا
    Als Autoren sind wir andauernd auf der Suche nach Geschichten, aber wir beschäftigen uns auch mit dem Schweigen, mit Dingen, über die wir nicht reden können: politische, aber auch kulturelle Tabus. TED ككُتاب، دائمًا ما نبحث عن القصص، بالتأكيد، ولكن أعتقد أننا أيضًا مهتمون بالمسكوت عنه، بالأشياء التي لا نستطيع الحديث عنها، المحرمات السياسية، والمحرمات الثقافية.
    Um dies zu erreichen, musste Putin einige der Tabus seines Regimes aufgeben. In den ersten fünfzehn Jahren seiner Regierung ist der Lebensstandard der Russen stetig gestiegen, aber seit November 2014 ist er dann stark gefallen. News-Commentary وقد استلزم تحقيق هذا الإنجاز أن يتخلى بوتن عن بعض محظورات نظامه. فعلى مدار السنوات الخمس عشرة الأولى من حكم بوتن، ارتفاع مستويات معيشة الروس بشكل مضطرد؛ ولكنها سجلت هبوطاً حاداً منذ نوفمبر/تشرين الثاني 2014. ومن المنتظر أن تنخفض الأجور الحقيقية بنسبة 10% هذا العام. كما تشهد المعاشات الحقيقية أيضاً انخفاضاً واضحا، ومن المتوقع أن ينخفض الإنفاق على الرعاية الصحية والتعليم بنسبة 8% العام القادم.
    Das ist eines unser letzten großen Tabus, sich zu wünschen, seine Kinder nie gehabt zu haben. Open Subtitles -انها احدى المحرمات الكبيره الاخرى لدينا -عندها سوف تتمنى انك ابدا لن ترزق باطفال
    Als junge Eltern stellten wir überrascht fest, dass es fast mehr Tabus um Elternschaft gibt als um das Thema Sex. TED وقد تفاجئنا - نحن كأباء صغار - ان هناك الكثير من الامور - تابو - " يحرم التحدث بها " العامة عادة عن " الابوة والامومة " اكثر من تلك - المحرمات - التي تخص الجنس
    Diese Festung umgibt ein riesiges Feld aus Tabus gegen vorehelichen Sex, gegen Kondome, gegen Abtreibung, gegen Homosexualität, und so weiter. TED وحول هذه القلعة ميدان واسع من المحرمات ضد ممارسة الجنس قبل الزواج , ضد الواقي الذكري , ضد الإجهاض , ضد المثلية الجنسية , سمها ما شئت .
    Angesichts des Aufruhrs in vielen arabischen Ländern mag es wie ein gewisser Luxus erscheinen, über Sex zu sprechen, Tabus anzuzweifeln und Alternativen zu suchen. TED حاليا بالنظر إلى الاضرابات في العديد من البلدان في أنجاء المنطقة العربية , الحديث عن الجنس وتحدي المحرمات , والبحث عن البدائل قد يبدو وكأنه شيء من الترف .
    Und die Frauen von Liberia arrangierten dann die Unterstützung für Ellen Johnson Sirleaf, einer Frau, die selbst einige Tabus gebrochen hat, als sie auf Jahre das erste gewählte, weibliche Staatsoberhaupt in Afrika wurde. TED و نساء ليبيريا تحركن وقتها لمساندة "إلين جونسون سيرليف", سيدة هي نفسها خرقت بعض المحرمات لتصبح أول إمرأة تنتخب لتصبح حاكمة في أفريقيا لأعوام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد