ويكيبيديا

    "tage vor" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يوما من
        
    • أيام من
        
    • قبل يومين
        
    • أيام قبل
        
    • يومين من
        
    • قبل أيام قليلة من
        
    • فقبل أيام
        
    Etwa 20 Tage vor dem Erdbeben in Japan gab es auch dort ein großes Erdbeben, bei dem auch viele japanische Schüler umkamen und die bedeutendste Kathedrale der Start zerstört wurde. Das Wahrzeichen von Christchurch war komplett zerstört. TED فقبل حوالي 20 يوما من الزلزال الياباني، أصابهم زلزال كبير و قد قتل العديد من الطلبة اليابانيين هناك و أهم كاتدرائية في المدينة و التي هي رمز لـ "كرايست تشيرتش" دمرت تماما.
    24. ersucht den Generalsekretär, eine vorläufige Tagesordnung und eine Geschäftsordnung für die Überprüfungskonferenz im Entwurf auszuarbeiten und sie zusammen mit der von der vierten informellen Konsultationsrunde der Vertragsstaaten des Durchführungsübereinkommens vorgeschlagenen vorläufigen Tagesordnung für die fünfte informelle Konsultationsrunde sechzig Tage vor Beginn dieser Konsultationsrunde zu verteilen; UN 24 - تطلب إلى الأمين العام إعداد مشروع جدول أعمال مؤقت ومشروع نظام داخلي للمؤتمر الاستعراضي، وتعميمهما بالتزامن مع جدول الأعمال المؤقت الذي تم اقتراحه في الجولة الرابعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق للجولة الخامسة من هذه المشاورات، قبل ستين يوما من إجرائها؛
    Es wurde einige Tage vor ihrer Abreise an einem Nachmittag im Park aufgenommen. Open Subtitles أُخذت في المساء في الحديقة .قبل عدة أيام من رحيلك
    Dieser Brief von ihm an Alice Alquist wurde 2 Tage vor dem Mord geschrieben. Open Subtitles وهذا الخطاب منه الى اليس اليكويست كان قد كتبه قبل يومين من مقتلها
    Der, nebenbei bemerkt auf 3 Tage vor ihrem Verschwinden datiert ist. Open Subtitles بالمناسبة هي مؤرخة بثلاثة أيام قبل اختفائها
    Also setzte ich mich einige Tage vor meinem 61. Geburtstag hin und beschloss, alles aufzulisten, was ich sicher wusste. TED لذلك جلستُ قبل أيام قليلة من عيد ميلادي 61 عاماً، وقررتُ تجميع قائمة بكل شيء أعرفه بالتأكيد.
    5. ersucht den Generalsekretär, im Benehmen mit den beteiligten Parteien 14 Tage vor Ablauf des in Ziffer 1 genannten 180-Tage-Zeitraums einen Bewertungsbericht über die Anwendung der Liste zu prüfender Güter und ihrer Verfahren vorzulegen und in den Bericht Empfehlungen über möglicherweise notwendige Überarbeitungen der Liste zu prüfender Güter und ihrer Verfahren aufzunehmen; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتشاور مع الأطراف المهتمة بالأمر، تقريرا تقييميا عن تنفيذ قائمة استعراض السلع وإجراءاتها قبل 14 يوما من انتهاء فترة الـ 180 يوما المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه وأن يضمّن التقرير توصيات بشأن أي تنقيحات قد يلزم إدخالها على قائمة استعراض السلع وإجراءاتها؛
    2. ersucht die Sachverständigengruppe, dem Ausschuss nach Ziffer 3 a) der Resolution 1591 (2005) spätestens 90 Tage nach der Verabschiedung dieser Resolution eine Halbzeitunterrichtung über ihre Arbeit zu geben und dem Rat spätestens 30 Tage vor Ablauf ihres Mandats einen Schlussbericht mit ihren Feststellungen und Empfehlungen vorzulegen; UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم، في موعد أقصاه 90 يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، إحاطة منتصف المدة عن أعماله إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 (أ) من القرار 1591 (2005)، وتقريرا ختاميا، في موعد أقصاه 30 يوما قبل انتهاء فترة ولايته، إلى المجلس مشفوعا باستنتاجاته وتوصياته؛
    f) dem Sicherheitsrat 30 Tage vor der Beendigung des Programms eine umfassende, in enger Abstimmung mit der Behörde und der irakischen Interimsverwaltung entwickelte Strategie vorzulegen, die zur Übergabe aller einschlägigen Dokumente und zur Übertragung der gesamten operativen Verantwortung von dem Programm auf die Behörde führt; UN (و) تقديم استراتيجية شاملة لمجلس الأمن، في غضون 30 يوما من إنهاء البرنامج، توضع بالتنسيق الوثيق مع السلطة والإدارة العراقية المؤقتة تؤدي إلى تسليم جميع الوثائق ذات الصلة ونقل كل مسؤولية تشغيلية عن البرنامج للسلطة؛
    Sechs Tage vor dem Test fliegt er raus. Open Subtitles قبل سته أيام من الأختبار والأن هو بالخارج
    Ihr wollt meine Crew zwei Tage vor dem Start ändern, wo wir unsere Bewegungen vorhersagen, den Ton unserer Stimmen lesen können? Open Subtitles أنت تريدون أن تقسموا الفريق قبل أيام من الإقلاع؟ بعدما أصبحنا قادرين على التنبؤ بتصرفات بعضنا و فهم نبرة صوت بعضنا ؟
    Er ist drei Tage vor Groucho gestorben und hat ihm damit sämtliche SchIagzeiIen weggeschnappt! Open Subtitles مات قبل ثلاثة أيام من جروتشو و سرق منه كل الإنتباه
    Das sind Aufnahmen von Nimah oder Raina im Grand Central, zwei Tage vor der Explosion. Open Subtitles هذه لقطات لنايما او رينا في جميع انحاء قراند سنترال قبل يومين من التفجير
    Forschung, damit er den geheimen Bericht zwei Tage vor Veröffentlichung bekommt. Open Subtitles الأبحاث، حتى يستطيع الحصول على التقرير السري قبل يومين من إعلانه للعامة
    Was würde man schreiben, wenn wir ihr die Chance nehmen? - Zwei Tage vor dem Finale? Open Subtitles كيف ستتصرف الصحافة لو قضينا على فرصتها قبل يومين من المسابقة؟
    Tage vor dem Abschluss, ist er auf ein Knie gesunken, um mir den Antrag zu machen, und... Open Subtitles أيام قبل التخرج نزل على ركبيته لكي يتقدم لزواجي
    Als würde ich meine besten Schrank-Ideen mit einem Raum voller Fremder teilen, vier Tage vor der heißersehntesten Schrank-Versammlung in Nordamerika. Open Subtitles وكأنني سأشارك أفضل أفكاري حول الخزائن مع غرفة مملوءة بالغرباء أربعة أيام قبل أكثر مؤتمر خزائن
    Aber ein paar Tage vor dem Start nahmen sie ihn raus. Open Subtitles ولكن قبل أيام قليلة من الأطلاق تخلوا عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد