Tja, und um ehrlich zu sein, das Erste, was mir einfiel, war, ich bin eine Schönheit auf Tahiti und bade unter einem Wasserfall. | Open Subtitles | أول شيء فكّرت فيه هو بجميلة من تاهيتي تسْتِحْم تحت شلال سأموت هنا بسبب مثل هذه الأنواعِ مِنْ الأفكارِ |
Und andere werdende Mütter haben nicht die Sorge, dass ihr Kind sich nach Tahiti beamt, wenn es Hausarrest hat. | Open Subtitles | و بالإضافة, كل الأمهات الجديدات ليس عليها أن تقلق من أن ينتقل طفلها إلى تاهيتي عندما يرسلوهم للمنزل |
Ist dir klar das wir in 36 Stunden in Tahiti aufwachen werden? | Open Subtitles | هل تدرك بأننا بعد 36 ساعة سنستيقظ في تاهيتي ؟ |
Sie ist auf Tahiti. In unseren Flitterwochen. | Open Subtitles | إنها فى تاهيتى بالمكان الذى كنا سنقضى فيه شهر عسلنا. |
"Eines Tages landet er auf Tahiti, bleibt eine Weile, | Open Subtitles | " فى أحد الأيام ، نزل فى تاهيتى ، يتسكع، |
- Und Tahiti. | Open Subtitles | وتاهيتى |
Ebenso erhalten sie als Teil des Preises eine bezahlte Reise nach Tahiti! | Open Subtitles | كـجزء من هذه الجائزة سوف تتلقى كامل مصاريف رحلة الى "تاهيتي |
Wie du vielleicht erkannt hast, erwarte ich dich nicht auf Tahiti. | Open Subtitles | ربما تعرف, فانا لست بانتظارك في تاهيتي الان |
Die Leute würden sagen: "Du könntest nicht einmal Tahiti auf einer Landkarte finden, Rudyard." | Open Subtitles | الناس تقول: "أنت لا تقوى حتى على إيجاد "تاهيتي" في الخريطة يا "روديارد" |
Und ich war noch niemals in Tahiti, obwohl ich gehört habe, es sei ein magischer Ort. | Open Subtitles | وأنا لم أقضي أي وقت في تاهيتي لكني سمعت أنها مكان سحري |
Ich hätte noch in Tahiti bleiben können, aber diese Leichen sahen das anders. | Open Subtitles | أردت البقاء في "تاهيتي" لوقت أطول، لكن خالفتني جميع هذه الجثث الرأي. |
Und wenn du genug hast, gehen wir vielleicht nach Tahiti oder Mexiko. | Open Subtitles | -بالتأكيد ولو بعد مرور بعض الوقت لم يروق لكِ الحال نستطيع الذهاب إلى مكان آخر ربّما "تاهيتي"، "المكسيك" |
Und wenn du genug hast, gehen wir vielleicht nach Tahiti oder Mexiko. | Open Subtitles | -بالتأكيد ولو بعد مرور بعض الوقت لم يروق لكِ الحال نستطيع الذهاب إلى مكان آخر ربّما "تاهيتي"، "المكسيك" |
Zusammen flüchteten sie zur Küste und bestiegen ein Schiff nach Tahiti. | Open Subtitles | ومعاً هربوا إلى الساحل وبسرعة أبحروا إلى تاهيتي . |
Unser Schiff war drei Tage zuvor aus Tahiti abgefahren, als unsere Instrumente versagten. | Open Subtitles | لقد كانت مركبتنا خارج "تاهيتي" لثلاثة أيام عندما تعطلت معداتنا. |
Er bekommt seine Post alle drei Monate in Tahiti. | Open Subtitles | يحصل على بريده كل ثلاثة أشهر في تاهيتي |
In meinem Fall ist die Schlinge die Flucht nach Tahiti das war ein Vertrag mit dem Teufel. | Open Subtitles | المنجنيق في حالتي "هي رحلتي إلى جزيرة "تاهيتي كانت صفقة شرير |
Bis dahin bleibt es bei Tahiti. | Open Subtitles | الحين ذلك وحتى تاهيتى الى سيذهب الرجل |
Ich werde meine Enkel auf eine Kreuzfahrt nach Tahiti mitnehmen. | Open Subtitles | سآخذ احفادى الى رحلة بحرية " الى " تاهيتى تاهيتى " ؟ " |
Na gut, vergessen Sie Tahiti. | Open Subtitles | حسنآ,دعنا ننسى تاهيتى. |