Tatsächlich ist China für praktisch alle lateinamerikanischen Länder einer der zehn wichtigsten Handelspartner – in mehreren Ländern rangiert China an zweiter Stelle – und die Wachstumsraten liegen weit über dem Gesamthandelsvolumen. Sogar in den karibischen und zentralamerikanischen Staaten – von denen manche nicht einmal diplomatische Beziehungen mit China unterhalten – entwickelte sich das Geschäft mit China gedeihlich. | News-Commentary | الحقيقة أن الصين تُـعَد بالنسبة لكافة بلدان أميركا اللاتينية تقريباً، واحدة من أكثر عشرة شركاء تجاريين أهمية ـ وأصبحت تحتل المركز الثاني بالفعل بالنسبة للعديد من هذه الدول ـ وبمعدلات نمو تتجاوز التجارة الإجمالية. وحتى في دول الكاريبي ووسط أميركا ـ والتي لا تقيم أغلبها علاقات دبلوماسية مع الصين ـ شهدت التجارة البينية وفرة واضحة. |
Tatsächlich ist China eine Art Mischwirtschaft mit einer Reihe spezifischer Merkmale, von denen einige das Wachstum des BIP begünstigen, während andere die Wirtschaft bisher nicht in bedeutungsvollem Ausmaß gebremst haben. Allerdings wird sich diese Situation wahrscheinlich ändern. | News-Commentary | الحقيقة أن الصين عبارة عن "اقتصاد مختلط"، يتسم بعدد من المظاهر النوعية، التي يصب بعضها في صالح نمو الناتج المحلي الإجمالي، بينما لم ينجح بعضها الآخر في تحجيم وتقييد الاقتصاد بدرجة كبيرة حتى الآن. إلا أن هذا الموقف من المرجح أن يتغير. وعلى هذا فإن المزيد من الإصلاح يشكل عنصراً حاسماً في تقرير أداء الصين الاقتصادي في المستقبل. |