Nur durch Fantasie und Gedächtnis entkomme ich meiner Taucherglocke. | Open Subtitles | مخيلتي وذاكرتي هما طريقتي الوحيدة للهروب من قناع الغوص الخاص بي |
Meine Fersen schmerzen, der Kopf ist schwer wie ein Amboss, und eine Art Taucherglocke umschließt meinen Körper. | Open Subtitles | كعبي يؤلمني، رأسي كسندان ونوع من قناع الغوص يحيط بجسمي |
Hat jemand den Film 'Schmetterling und Taucherglocke" gesehen? | TED | هل رأى الجميع فيلم "جرس الغوص والفراشة؟" |
Ich dachte auch an "Das Auge" und natürlich "Taucherglocke". | Open Subtitles | قد فكرت أيضاً بتسميتها، "العين" وبالطبع، " قناع الغوص" |
Kann man sie irgendwie aus der Taucherglocke rausholen? | Open Subtitles | أيوجد أي شيء يخرجها من هراء غرفة " الغوص والفراشةِ تلك" |
"Der gelähmte J-D Bauby musste lernen, mit dem Auge zu sprechen, um "Schmetterling und Taucherglocke" zu schreiben." | Open Subtitles | (جون دومينيك بوبي)، تعلم أن يعبر برموش العين، ليكتب "قناع الغوص والفراشة" |
Louis, ich habe dein Memo erhalten, und wenn du eine antike Taucherglocke für dein neues Büro möchtest, dann geht das auf deine Kosten. | Open Subtitles | لقد أتتني مذكرتكَ يا(لويس). ولو أردت جلب جرس الغوص العتيق، لأجلِ مكتبكَ الجديد,إنه على حسابك. |
SCHMETTERLING UND Taucherglocke | Open Subtitles | *... قناع الغوص والفراشة ... * |