ويكيبيديا

    "teams" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فريق
        
    • الفرق
        
    • فرق
        
    • الفريقين
        
    • الأفرقة
        
    • الفريق
        
    • فريقين
        
    • فريقاً
        
    • فرقنا
        
    • أفرقة
        
    • فرقاً
        
    • فريقا
        
    • لفرق
        
    • فريقكم
        
    • لفريق
        
    ist tatsächlich die Arbeit eines wirklich grossartigen Teams, von dem einige hier sind. Vielen Dank. TED لكن في الواقع ديولينجو هو جهد فريق رائع البعض منهم موجود هنا شكراً لكم
    und sie überraschen sich selbst damit, wie innovativ sie und ihre Teams wirklich sind. Ich habe mich mit dieser Angst vor Beurteilung beschäftigt. TED و يتفاجؤون بمدى إبداعهم وإبداع فريق عملهم إذاً أمضيت وقتاً أتمعن في هذا الخوف الذي ينتابنا من الحكم علينا من الآخرين
    Es wir viele Teams wie das unsere geben die daran arbeiten. TED سيكون هناك الكثير من الفرق مثل فريقنا يعملون على هذا.
    Vier Teams draußen am Spanish Point entdeckten ein Wrack vor der Küste... Open Subtitles اربع فرق انقاذ بالقرب من اسبانيا اكتشفت حطام سفينة على الشاطئ
    Das eine Team flüstert einer Person des anderen Teams einen Filmtitel ins Ohr. Open Subtitles فى هذه اللعبه سوف يخبر احد الفريقين الفريق الاخر اسم فيلم بسريه
    Darüber hinaus erteilen die Teams grundsatzpolitischen und technischen Rat für die Ausarbeitung und Durchführung von Schulungsmaßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Missionen, gegen Verfehlungen, insbesondere sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, vorzugehen. UN وبالإضافة إلى ذلك، توفّر هذه الأفرقة الإرشاد بشأن السياسات والمشورة التقنية في مجال إعداد دورات تدريبية وتنفيذها بغية تعزيز قدرة البعثة على معالجة إساءة السلوك، وبخاصة الاستغلال والاعتداء الجنسي.
    Und als ich am National Chemical Laboratory war, baute ich Teams. TED وعندما عملت في المختبر الوطني الكيميائي كنت أجمع الفريق معاً
    Unsere Spione haben die Teams von Atlantis ständig beobachtet, aber das ist der erste Planet, auf dem wir ihnen nahe kommen. Open Subtitles فجواسيسنا الخارجيون يراقبون فريق الأتلانتيين عن بعد ولكن هذا هو الكوكب الأول الذي نقترب فيه منهم إلى هذا الحد
    Ja, eines unserer Teams hat ihn vor 30 Minuten an der Unfallstelle aufgenommen. Open Subtitles نعم، لقد التقطه فريق لنا منذ حوالي نصف الساعة في موقع الحادث
    Die Teams bringen den Kürbis in das Tor der anderen Mannschaft. Open Subtitles كل فريق عليه أن يحمل الكرة إلى خط الفريق المنافس
    Und dann haben wir Teams, die Geld für sich ausgeben und wir haben diese prosozialen Teams, denen wir Geld gaben, um das Team ein wenig zu verbessern. TED و بعد ذلك يمكننا أن نرى ، حسن الآن لدينا فرق تنفق على أنفسها و لدينا فريق المحبين للمجتمع الذي نعطيه المال لجعل الفريق أفضل
    Einige von ihnen scheinen von Teams professioneller Animatoren zu stammen. TED والبعض منهم صنعهم فريق من إخصائيي رسوم متحركة محترفين.
    Und genau dort sehe ich meine Aufgabe und die Aufgabe unseres Teams. TED وهذا، نوعًا ما، هو وظيفتي ووظيفة فريق عملنا.
    Anderen Teams gaben wir Geld, um es für die Völkerball-Kameraden auszugeben. TED الفرق الأخرى ،أعطيناها المال لينفقوها على زملائهم من جامعي الكرات
    Die Teams, welche Geld für sich ausgaben, hatten den gleichen Prozentsatz an Gewinnen wie zuvor. TED الفرق التي أنفقت المال على أنفسها ربحوا نفس النسبة التي كانوا يربحونها من قبل
    Es ist kontraproduktiv, wenn vier Teams an derselben Krankheit arbeiten, ohne miteinander zu reden. Open Subtitles أن هذه هى نتائج عكسيه يوجد نتائج عكسيه من عُلماء الأربعة فرق الأساسيه
    Teams A und B, durchkämmen Sie sämtliche Nebengebäude, von Norden in Richtung Süden. Open Subtitles الى الفريقين اكلموا البحث في مبانى المطار ابدؤا من الشمال وتوجهوا جنوبا
    Bei manchen Teams sind es sogar mehr als 20. UN والعديد من الأفرقة تضم 20 وكالة أو أكثر.
    Die beiden besten Teams kommen ins Finale. Wir müssen also eines schlagen. Open Subtitles أفضل فريقين سيصلان للنهائيات , نحن عبينا ان نهزم واحد منهم
    AIs Anführer eines Teams einzigartiger Männer... Open Subtitles .نريدك لتقود فريقاً من الرجال الفريدة مثلك لمواجهة هذا التهديد
    So ausgestattet, gehen Teams und Freiwillige von Tür zu Tür, zu jedem einzelnen Haus, um jedes Mädchen zu finden, das nie in der Schule war oder sie abgebrochen hat. TED وبناء على هذا، تذهب فرقنا ومتطوعونا من الباب إلى الباب لكل أسرة لإيجاد كل فتاة قد تسربت أو لم تسجل بالمدرسة.
    So setzte die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze am Amtssitz und bei 12 Feldmissionen Teams für Verhaltens- und Disziplinfragen ein. UN إذ أنشأت إدارة عمليات حفظ السلام مثلا أفرقة معنية بالسلوك والانضباط، بالمقر وفي اثنتي عشرة بعثة ميدانية.
    Einfach Teams hinüber zuschicken, die dies alle zum gleichen Zeitpunkt erledigen. Open Subtitles ارسال فرقاً للقيام بذلك في وقت واحد محدد سلفا
    Vor 20 Jahren ist das Raumschiff Belerephon hier gelandet. Wir sollen nach Überlebenden des wissenschaftlichen Teams suchen. Open Subtitles حاملة فريقا من علماء التنقيب مهمتنا هي البحث عن ناجين
    Zur Hölle, Russland bezahlt ganze Teams, nur um einen dieser Schauplätze zu erobern. Open Subtitles بحق الجحيم، روسيا تدفع لفرق من الاشخاص لأحتلال واحد من هذهِ الميادين
    Also bin ich jetzt der Dumme, wie man so schön sagt, denn wenn man die Leitung hat, ist man für jede Handlung des Teams verantwortlich und ich vertraue meinem Team. Open Subtitles فكما يقول المثل، أنا المسؤول. "لأنكم حين تكونون المسؤولين فإن كل ما يفعله فريقكم مسؤوليتكم" "وإنّي أثق بفريقي"
    Darf ich dich daran erinnern, dass du mit dem Sucher, Treiber, Jäger und Wasserträger des drittplatzierten Griffith Park Quidditch Teams sprichst. Open Subtitles هلا ذكرتك بأنك تتحدثين إلى الباحث، الضارب، الملاحق و صبي المياه لفريق المركز الثالث في متنزه غريفيث لرياضة الكويدتش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد