Ich meine, technisch gesehen ja. Aber ich benutze ihn eher selten. | Open Subtitles | اعني عندي واحدة، تقنياً لكني نادراً ما استخدمها |
technisch gesehen, ja. Aber die Zeitung bleibt hier. | Open Subtitles | تقنياً , أجل , لكن لن يمكنك أخذ هذه الصحيفه معك |
Na ja, technisch gesehen gibt es da ein paar elektromagnetische Felder, aber Stoff, Materie, gibt es darin nicht. | TED | حسنا، تقنيا هناك بعض الحقول الكهرومغناطيسية، ولكن من حيث الأشياء والمواد فإنه فارغ. |
- technisch gesehen ist es ein Cherub, ein Engel dritter Klasse. | Open Subtitles | تقنيًا هو طفلٌ ملائكي من الدرجة الثلاثة أجل, أجل, أجل |
Ich will ja jetzt nicht den Dicken markieren, aber technisch gesehen, mir. | Open Subtitles | لا أودّ أن أبدو أخرقًا، لكنّي عمليًّا أملكه. |
technisch gesehen bedeutet entartet leblos, steril. | Open Subtitles | من الناحية الفنية ، أن تكون منحلا هو أن تكون ضعيف ، ذو طاقة قليلة و عقيم |
technisch gesehen diagnostiziere etwas, dass sie töten wird, aber andererseits rette ich ihr Leben. | Open Subtitles | عملياً أنا أقوم بتشخيصها بشئ سيقتلها لكن عدا هذا أنا أنقذ حياتها |
Ihre Arbeit ist wie immer, technisch gesehen gut, aber völlig uninteressant. | Open Subtitles | أعمالك كما كانت دوما متقنة عمليا لكنها مملة للغاية |
technisch gesehen sind mein Team und ich die Forscher. | Open Subtitles | حسناً , تقنياً , أنا و فريقى هم المستكشفون |
- technisch gesehen, nein, aber ich... - Ich hab dich drum gebeten ein Zeichen zu setzen. | Open Subtitles | تقنياً, لا ولكن لقد طلبت منك أن تخلق روحا في المكان |
Nun, eigentlich, technisch gesehen, hast du es getan. | Open Subtitles | حسناً في الحقيقة, تقنياً, لقد أسأتِ إليه |
Also technisch gesehen, denke ich, dass wir es nicht mehr als "wöchentlich" bezeichnen sollten. | Open Subtitles | لقد ألغيت المباراة ، لذا تقنياً ، لا أعتقد بأننا نستطيع بأن نقول عنها مباراة إسبوعية بعد الآن |
Eigentlich sind Sie nur der gesetzliche Vormund. technisch gesehen ist er nicht adoptiert. | Open Subtitles | بالحقيقة أنتِ وصية قانونية تقنياً هو ليس متبنى |
Gegen meinen Willen, also technisch gesehen hast du mich Biss-vergewaltigt. | Open Subtitles | نعم ، ضد رغبتي ، تقنياً انت إغتصبتني لتشرب مني |
Tatsächlich diktierte eine der Stimmen sogar die Fragen während einer Prüfung, was technisch gesehen womöglich als Mogeln gilt. | TED | حقيقة، واحدة من الأصوات في الواقع أملى عليّ الإجابات أثناء الامتحان، وذلك يعتبر ربما تقنيا غشّا. |
- Das bist du nicht. - technisch gesehen bist du das fünfte Rad. | Open Subtitles | أنتى لست العجلة الثالثة تقنيا ، أنتى عجلة خامسة |
technisch gesehen versuchter Mord, da du überlebt hast. | Open Subtitles | تقنيًا ، هي محاولة قتل بما أنّكِ على قيد الحياة |
Meine Freundin ist in Sicherheit, also technisch gesehen leide ich nicht und es wäre echt beschissen gewesen, wenn du vergeblich ausgetrocknet wärst... | Open Subtitles | خليلتي آمنة، لذا فأنا عمليًّا لستُ أعاني. وسيحزنني حقًّا إن تجففت عبثًا. |
technisch gesehen ja, aber Sam führte Sie zu mir. | Open Subtitles | لقد فعلتم ، من الناحية الفنية و لكن فقط بعد أن قام سام بقيادتكم نحوى |
technisch gesehen, musst du mir nur versprechen, dass du es nie wieder machen wirst. | Open Subtitles | عملياً كل ما عليكِ فعله هو أن تعديني بألا تفعليها مجدداً |
Nur technisch gesehen. 3 Kinder. | Open Subtitles | حسنا, عمليا, نعم, على ماأعتقد. |
Ich muss jetzt wirklich, obwohl... technisch gesehen, war ich es bereits. | Open Subtitles | حقا يجب أن أذهب على الرغم فعلياً أنني ذهبتُ بالفعل |
technisch gesehen kann ein Tumor die exakt gleiche Größe wie zuvor beibehalten,... und der Patient ist dennoch im Zustand der Rückbildung. | Open Subtitles | من الناحية التقنية يمكن أنّ يبقى الورم على نفس حجمه من قبل و بإستطاعة المريض البقاء في حالة تقلص |
technisch gesehen nicht, aber wir sehen uns nicht mehr. | Open Subtitles | فنيا ليست متوفيا لكننا لا نتقابل |
technisch gesehen hat der Täter Nicole aus dem Streit mit ihrem Freund gerettet. | Open Subtitles | فعليا,الجاني هو من أنقذ نيكول من الشجار الذي كانت تخوضه مع حبيبها |
Schätze, ich könnte den Schimmel von dem Holzapfel schneiden, ihn gut waschen, und technisch gesehen... ist die Schabe essbar, wenn ich sie koche... | Open Subtitles | اظنه يمكنني قطع مكان العفن من التفاحة وغسلها جيداً و نظرياً الصرصور قابل للاكل اذا طهوته |
Sie wurden hier geboren, also sind sie, technisch gesehen, amerikanische Staatsbürger. | Open Subtitles | لقد وُلدوا هنا، لذا عمليًا هم مواطنون أمريكيون |
Zivilisten haben Schweigepflicht. technisch gesehen kann man... ..sie strafrechtlich verfolgen. | Open Subtitles | توقيع المدنيين على عدم كشف البيانات فنياً هم مسؤولون عن أخذ الاجراءات القانونية ضدهم |
Nun, technisch gesehen ist er ein Gast-Dozent und, nein, es ist keine Affäre, weil wir uns einig sind, nicht zu tun, bevor das Semester um ist. | Open Subtitles | تقنيًّا ، فإنه ضيف محاضر و لا ، لسنا على علاقة لأننا اتفقنا على ألا نفعل شيئًا حتى انتهاء الفصل الدراسي |