ويكيبيديا

    "teil ihrer wiederaufgenommenen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من دورتها
        
    5. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zum ersten Teil ihrer wiederaufgenommenen neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen. UN 5 - تقرر تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة.
    34. ersucht den Generalsekretär ferner, der Generalversammlung auf dem zweiten Teil ihrer wiederaufgenommenen einundsechzigsten Tagung mit Vorrang einen Bericht über den Mittelbedarf für die Durchführung dieser Resolution vorzulegen; UN 34 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن الموارد المطلوبة لتنفيذ هذا القرار على سبيل الأولوية في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة؛
    8. beschließt, die Durchführung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im zweiten Teil ihrer wiederaufgenommenen neunundfünfzigsten Tagung im Rahmen der in Ziffer 14 der Resolution 57/318 erbetenen Überprüfung weiter zu behandeln; UN 8 - تقرر أن تواصل نظرها في تنفيذ إعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام، في إطار الاستعراض المطلوب في الفقرة 14 من القرار 57/318، وذلك خلال الجزء الثاني من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة؛
    4. beschließt außerdem, die Frage der angemessensten Finanzierung der Mission im ersten Teil ihrer wiederaufgenommenen achtundfünfzigsten Tagung bei der Verlängerung ihres Mandats im Rahmen der bestehenden Regeln und anerkannten Praxis zu behandeln; UN 4 - تقرر أيضا أن تنظر الجمعية العامة، في الجزء الأول من دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة، في مسألة التمويل الأنسب للبعثة لدى تجديد ولايتها، وذلك في سياق المعايير والممارسات المعمول بها؛
    2. erkennt, dass die Vorschläge in Vorschlag 16 dem in Ziffer 11 ihrer Resolution 60/246 enthaltenen Ersuchen nicht entsprechen, und ersucht den Generalsekretär, der Versammlung auf dem zweiten Teil ihrer wiederaufgenommenen sechzigsten Tagung Vorschläge vorzulegen, die mit Ziffer 11 der Resolution 60/246 voll übereinstimmen; UN 2 - تقر بأن المقترحات الواردة في المقترح 16 لا تستجيب لطلب الجمعية العامة على نحو ما ورد في الفقرة 11 من قرارها 60/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة مقترحات تتفق تماما مع الفقرة 11 من القرار 60/246؛
    7. verweist auf Ziffer 12 des Berichts des Beratenden Ausschusses2 und ersucht den Generalsekretär, bis zum zweiten Teil ihrer wiederaufgenommenen sechzigsten Tagung eine eingehendere betriebswirtschaftliche Analyse der Möglichkeit des Baus eines neuen permanenten Gebäudes im Nordgarten vorzulegen; UN 7 - تشير إلى الفقرة 12 من تقرير اللجنة الاستشارية(2)، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تحليل للأعمال أكثر تفصيلا لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة؛
    3. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung zur Behandlung und Beschlussfassung auf dem zweiten Teil ihrer wiederaufgenommenen neunundfünfzigsten Tagung Vorschläge darüber vorzulegen, welche Funktionen für Wiedereinstellungen im Rahmen der Serie 100 in Frage kommen; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحــات بشــأن الوظائــف التــي تستحـــق إعـــادة التعيين في إطار المجموعة 100، لكي تنظر فيها الجمعية العامة وتتخذ إجراءات بشأنها في الجزء الثاني من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة؛
    2. beschließt, den Bericht des Generalsekretärs14 auf dem ersten Teil ihrer wiederaufgenommenen neunundfünfzigsten Tagung unter dem Tagesordnungspunkt "Rechtspflege bei den Vereinten Nationen" weiter zu behandeln; UN 2 - تقرر معاودة النظر في تقرير الأمين العام(14) في إطار بند جدول الأعمال المعنون ”إقامة العدل في الأمم المتحدة“ خلال الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة؛
    5. ersucht den Generalsekretär, festzustellen, wie der Mittelbedarf für die internationale zwischenstaatliche Veranstaltung auf hoher Ebene über Entwicklungsfinanzierung und die Dritte Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder gedeckt werden kann und der Generalversammlung im zweiten Teil ihrer wiederaufgenommenen vierundfünfzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكشف السبل اللازمة لتوفير الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة.
    4. nimmt Kenntnis von Buchstabe a) der Empfehlung 3 der Inspektionsgruppe und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf dem zweiten Teil ihrer wiederaufgenommenen achtundfünfzigsten Tagung über die Möglichkeit, im Büro der Vereinten Nationen in Nairobi Führungen zu veranstalten und Buch- und Geschenkläden zu betreiben, sowie über die dadurch entstehenden Kosten Bericht zu erstatten; UN 4 - تلاحظ الفقرة (أ) من التوصية 3 للوحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة خلال الجزء الثاني من دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة تقريرا عن إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين والمكتبة ومركز الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي والتكاليف المترتبة على ذلك؛
    a) Konsolidierung der Friedenssicherungs-Sonderhaushalte und Aufstockung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen sowie der Verpflichtungsermächtigung für Friedenssicherungseinsätze (Ziffern 112 b) bis l)) - bis zum zweiten Teil ihrer wiederaufgenommenen einundsechzigsten Tagung; UN (أ) توحيد حسابات حفظ السلام وزيادات في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وسلطة الدخول في التزامات من أجل عمليات حفظ السلام (الفقرات 112 (ب) إلى (ل)) _ يؤجل النظر فيه إلى الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة؛
    9. bittet den Präsidenten der Generalversammlung außerdem, im Hinblick auf die effizientere Anwendung von Artikel 3 Absatz 2 der Satzung die Verfahren der Versammlung zur Ernennung von Inspektoren zu überprüfen, eingedenk der für die Auswahl von Mitgliedern anderer Sachverständigenorgane geltenden Verfahren, und der Versammlung im ersten Teil ihrer wiederaufgenommenen sechzigsten Tagung zur etwaigen Beschlussfassung Bericht zu erstatten; UN 9 - تدعو أيضا رئيس الجمعية العامة إلى استعراض الإجراءات التي تتبعها الجمعية في تعيين المفتشين بهدف تعزيز الكفاءة في مجال تطبيق الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي، آخذا في الاعتبار الإجراءات المتبعة في اختيار أعضاء هيئات الخبراء الأخرى، وتقديم تقرير إلى الجمعية في الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة لاتخاذ قرارها، حسب الاقتضاء؛
    2. beschließt, die Behandlung dieser Frage bis zum zweiten Teil ihrer wiederaufgenommenen achtundfünfzigsten Tagung zurückzustellen und ersucht den Generalsekretär, einen umfassenden Bericht vorzulegen und dabei die auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung von den Mitgliedstaaten geäußerten Auffassungen, aufgeworfenen Fragen und erbetenen Informationen zu berücksichtigen sowie eine Simulation der vorgeschlagenen Optionen aufzunehmen. UN 2 - تقرر إرجاء النظر في هذه المسألة إلى الجزء الثاني من دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا، آخذا بعين الاعتبار ما أبدته الدول الأعضاء من آراء، وما طرحته من أسئلة، وما طلبته من معلومات في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، بما في ذلك محاكاة الخيارات المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد