ويكيبيديا

    "teil von mir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جزء منّي
        
    • جزء منى
        
    • الجزء مني
        
    • جزءاً مني
        
    • جزء بداخلي
        
    • جزءا مني
        
    • جزءٌ مني
        
    • فجزء مني
        
    • وجزء مني
        
    • جزء مني قد
        
    • جزءً مني
        
    • جزءًا منّي
        
    • جزئاً
        
    • جزئي الاخر
        
    • ذرّة فيّ
        
    Auch dich liebe ich, obwohl du meinen gesamten Unterkörper einnehmen willst aber du bist ein Teil von mir. TED سأختار أن أحبك. على الرغم من أنك تريد أن تحتل الجزء السفلي من جسمي. ولكنك جزء منّي.
    Ein Teil von mir starb mit ihr, abgesehen von der Hoffnung, die in mir fortlebt, meinen Prinzen wieder zu sehen. Open Subtitles هناك جزء منى مات أيضا فيما عدا أمل صغير جدا وهو هل سوف أرى أميرى ؟
    Zwei Jahre später. Ich hätte nie gedacht, dass dieser Teil von mir nicht nur geschätzt wird, sondern sogar meiner Karriere helfen würde. TED بعد عامين، لم اتخيل أبدًا أن هذا الجزء مني لن يكون مقبولًا فقط، ولكن يمكن أن يساعدني في الواقع في مسيرتي.
    Jedes Mal, wenn ich sie herbeirufe, verzehrt es einen Teil von mir. Open Subtitles فى كل مرة , أدعوهم فيها يستهلك جزءاً مني
    Ein Teil von mir möchte, dass du immer unsicher bist. Open Subtitles جزء منّي أوَدُّ أَنْ أَبقيك الغير آمن إلى الأبد.
    Hör zu, vielleicht ist ein Teil von mir eifersüchtig, denn du hast diesen tollen Mann, und du wirst diese tolle Hochzeit haben. Open Subtitles حسناً، اسمعي، ربما جزء منّي يشعر بالغيرة لأنكِ حصلتِ على رجل رائع وستحصلين على زفاف مذهل
    Aber ein Teil von mir... wird froh sein, wenn es vorbei ist. Open Subtitles هناك جزء منّي ذلك سأكون المسرور متى هو في جميع أنحاء مع. وذلك شيء فظيع للقول.
    Aber das ist ein Teil von mir. Wie kann ich bedauern, was ich bin? Open Subtitles ولكنه جزء منى الآن فكيف أأسف على ما انا به الآن؟
    Wie auch immer sein Name ist, ein Teil von mir will nicht glauben, dass er für die arbeitet ... Open Subtitles مهما يكن اسمه هناك جزء منى يريد ان يصدق انه لا يعمل معهم
    Ein Teil von mir wusste es seit dem Moment, als ich sie hinter der Eistheke sah. Open Subtitles جزء منى علم بالأمر منذ اللحظة التي رأيتها خلف منضدة البوظة
    Bei Ihnen klingt das so, als wäre der Teil von mir gar nicht real. Open Subtitles انت تجعلين ذاك الجزء مني يبدو كأنه غير حقيقي.
    Nachdem ich... das Baby verloren hatte... machte dieser Teil von mir einfach dicht. Open Subtitles أضعت الطفل، ونوعاً ما ذلك الجزء مني قد عُزل تماماً
    Außerdem will ich diesen Teil von mir nicht mehr benutzen. Open Subtitles يجب أن أتوقف عن إستعمال هذا الجزء مني , تذكر ؟
    Jeder wird Teil von mir sein und zusammen sind wir eins. Open Subtitles ستكونون جزءاً مني. معاً سنكون شيئاً كاملاً
    Obwohl ein Teil von mir denkt, dass er keine Antwort bekommt. Open Subtitles على الرغم أنَ جزءاً مني يعتقِد أني لَن أحصلَ منكَ على أية أجوبة
    Aber ein Teil von mir, den ich nicht loswerde denkt immer, wenn ich nicht der cleverste wäre, wenn ich nicht der erste wäre, überall wo ich hingehe, sie würden herausfinden, dass ich nicht dorthin gehöre. Open Subtitles لكن هناك جزء بداخلي دائماً يظن أنه إن لم أكن الأذكى إن لم أكن الأول
    Ich sags dir, ein Teil von mir denkt, dass das ein ziemlich selbstzerstörendes Verhalten ist. Open Subtitles يا للهول ، دعيني أخبرك بأن جزءا مني يعتقد أن هذا تصرف مدمر للذات,
    Weißt du, ein Teil von mir glaubt zurückblickend, das ich diesen Supermarkt ausgeraubt habe -was das dümmste ist was ich jemals gemacht habe- Open Subtitles تعلَم، جزءٌ مني يظُن، بأثرٍ رجعي أني سرقتُ ذلكَ المحَل، و هوَ أغبى شيء فعَلتُه
    dass ein Teil von mir es genießt, denn es erinnert mich daran, dass keiner so eine Mom hat. Open Subtitles فجزء مني يستمتع بذلك، لأنه يذكرني أنني الوحيدة التي لديّ أم مثلكِ
    Wisst ihr, ich kriege deswegen innere Konflikte, als ob ein Teil von mir mich mag und der andere mich hasst. TED وهذا يسبّب الكثير من الصراعات الداخلية ، كما تعلمون ، مثل كون جزء مني يحبّني ، وجزء مني يكرهني.
    Ich hatte meine Geschwindigkeit nicht gerade sehr lang, aber jetzt, wo sie verschwunden ist, fühlt sich das an, als wäre auch ein Teil von mir verschwunden. Open Subtitles لم أستخدم سرعتي لوقتِ طويل، والآن قد اختفت، وأشعر كأن جزء مني قد ذهب أيضاً
    Aber ein Teil von mir fühlt immer noch, als hätte ich meinen Vater enttäuscht. Open Subtitles لكنّ جزءً مني مازال يشعرني وكأني خزلت أبي.
    Ich schätze... Keine Ahnung, ich schätze, ein Teil von mir dachte, dass aus diesen Momenten vielleicht eines Tages mehr werden könnte. Open Subtitles أحزر أن جزءًا منّي ظن تلك اللحظات قد تتطوَّر ذات يوم.
    Aber damit will ich mich nur rechtfertigen, denn ein Teil von mir ist so dunkel, Open Subtitles لكن حتى ابرر لكي الامر هناك جزئاً بداخلي
    Du bist ein Teil von mir! Open Subtitles انت جزئي الاخر
    Denkt irgendein Teil von Ihnen, dass ein Teil von mir stolz darauf ist, was ich getan habe? Open Subtitles أتعتقد أيّ ذرّة فيك أنّ أيّ ذرّة فيّ فخورة بما فعلتُ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد