ويكيبيديا

    "teilst" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تشارك
        
    • تتشاركون
        
    • تشاركها
        
    • تشاركين
        
    • تتشارك
        
    • تتشاركي
        
    • تتشاركين
        
    • ستشاركين
        
    Denkst du an Ehre, wenn du mit deinem Oberst die Huren teilst? Open Subtitles ا تعتقد انه شرفك كان عندما كنت تشارك قائدك في مضاجعة العاهرات؟
    Wenn du das Leben mit einer Person teilst, redest du mit ihr, du denkst mit ihr, du triffst Entscheidungen mit Ihnen, du bist Ihnen Loyal. Open Subtitles عندما تشارك حياتك مع شخص، تتحدث معه، تفكر معه، تتخذ القرارات معه، تكون مخلصًا له.
    Wenn du sie teilst und es weißt Wird das dein Glaube zeigen Open Subtitles rlm; إن كنتم تتشاركون وتعرفون rlm; فسيظهر إيمانكم ذلك
    Also ich könnte das Mal von dir entfernen, jedoch nur, wenn du es mit jemand Anderen teilst um sicherzustellen, dass die Sperre ununterbrochen verbleibt und die Finsternis verbannt bleibt Open Subtitles إذًا, بإمكاني إزالة العلامة لكن فقط عندما تشاركها مع أحدٍ آخر للتأكد من أن القفل يبقى غير مكسور
    Du beginnst als erdgebundene Magd, aber wenn du zur himmlischen Gehilfin aufgestiegen bist, dann teilst du dein Lager mit uns in Guru Doug's heiliger Kammer. Open Subtitles انت تبدأين كخادمه ثابته ولكن اذا انت صعتي الى المساعد السماوي انت سوف تشاركين في الارباع معنا
    Ich will nicht das Du Drogen nimmst, dir Spritzen teilst. Open Subtitles لا أريدك أن تتعاطى المخدرات، أو أن تتشارك الحُقن.
    Ich dachte, du teilst mit den anderen, damit du dich anfreundest. Open Subtitles يجب أن تتشاركي فيها مع بقية الفتيات ليساعدك ذلك على كسب الأصدقاء
    Den Generator teilst du dir mit dem Typen, der im Pförtnerhaus wohnt. Open Subtitles انتي تتشاركين بالكهرباء مع ذلك الشاب من المنزل المجاور
    Wenn du nicht gerade deine persönlichsten Gedanken mit irgendwem am anderen Ende der Welt teilst? Open Subtitles أتعني عندما تشارك أكثر أفكارك خصوصية مع شخص في الجهة الأُخرى من العالم؟
    Wir teilen unser Essen mit allen, die in Not sind, genau, wie du deine Gaben mit uns teilst. Open Subtitles سنتشارك طعامنا مع كل المحتاجين مثلما تشارك نعمك معنا
    Oh ja, Du sprichst, du teilst, du lachst. Open Subtitles أجل. تتحدث, تشارك, تضحك قبّل مؤخرتي
    Wenn du schwierige Gefühle teilst Klatsch in die Hände Open Subtitles rlm;"إن كنتم تتشاركون مشاعر صعبة صفقوا
    Wenn du schwierige Gefühle teilst Klatsch in die Hände Open Subtitles rlm; إن كنتم تتشاركون مشاعر صعبة صفقوا
    Wenn du schwierige Gefühle teilst Klatsch in die Hände Open Subtitles rlm; إن كنتم تتشاركون مشاعر صعبة صفقوا"
    Was sind deine Ziele? Du teilst sie nicht mit Uns! Du hältst sie geheim! Open Subtitles ماذا عن اسمائك, انت لا تشاركها معنا.
    Was sind deine Ziele? Du teilst sie nicht mit Uns! Open Subtitles ماذا عن اسمائك, انت لا تشاركها معنا.
    Ich habe dich angesprochen, weil ich weiß, dass du meinen Glauben teilst, dass es die Mission eines Engels ist die Menschen zu beschützen. Open Subtitles إتجهت إليك لأني أعلم أنكِ تشاركين إيماني بأن مهمة الملائكة هي حماية البشر
    Jetzt teilst du Waffenreiniger. Open Subtitles والأن أنتِ تشاركين منظفات الأسلحة
    Du teilst dir mit Mariah die Besitzurkunde für ihr altes Stadthaus. Open Subtitles تتشارك أنت و"مارايا"ملكية مبناها القديم.
    Ach, und du teilst deine Erfolge jetzt, ja? Open Subtitles أنت تتشارك المصالح الآن,صحيح؟
    Wir gehen davon aus, das du das schmutzige mit uns teilst. Open Subtitles أفهمتني؟ يفترض بك أن تتشاركي البسمة
    Du teilst deine tiefsten Gefühle über uns... mit ihm. Open Subtitles أنت تتشاركين معه مشاعرك الخاصة بخصوصنا
    Du teilst dir nun den Raum mit Beth, also sei taktvoll. Open Subtitles ستشاركين "بيث" الغرفة منذ الآن فصاعداً لذا كوني مراعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد