ويكيبيديا

    "tendieren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تميل
        
    • يميلون
        
    • نميل
        
    • يميل
        
    Menschengruppen sehen vielleicht für kurze Augenblicke aus wie Bienenstöcke, aber sie tendieren dazu, auseinanderzubrechen. TED قد تبدوا المجتمعات الإنسانية كالنحل لوهلة ، ولكنها تميل إلى الانفصال أكثر.
    Sie fand heraus, dass viele dieser Geschichten dazu tendieren den Opfern die Schuld zu geben und ihr Leben abzuwerten. TED و ما وجددته هو الكثير من تلك القصص التي تميل إلى إلقاء اللوم علي الضحايا و تقليل قيمة حياتهم ..
    In der Tat tendieren solche Vorkommnisse, die in der Vergangenheit zu Innovation geführt haben, dazu, so auszusehen. TED وفي الواقع ، فإن الفضاءات التي أدت تاريخيا إلى الابتكار تميل لتبدو مثل هذا، أليس كذلك.
    Sie tendieren zur Sensationsmache und liefern keinen Kontext. TED أنهم يميلون إلي التهويل و يفتقدون الموضوعية
    und wenig Macht zusammenführt. Im Hinblick darauf tendieren wir dazu, die nonverbalen Aktionen des Gegenübers zu vervollständigen. TED وقوة دنيا. لذا ما نميل لفعله عندما يتعلق الامر بالقوة هو أننا نتكامل مع الاشارة غير اللفظية للاخرين.
    Die Leute tendieren dazu, dich zu unterschätzen, wenn sie denken, sie hätten die Kontrolle. Open Subtitles يميل الأشخاص للاستخفاف بك عندما يظنون أنهم يملكون زمام الأمور
    Im Fall eines so jungen Kindes tendieren die Gerichte zur Mutter. Open Subtitles فى القضايا التى تتضمن أطفال بهذا العمر, المحكمة تميل أكثر الى جانب الأم
    Im Klartext: Alle Nationen sind grundsätzlich korrupt, weil sie dazu tendieren die existierenden Institutionen aufrecht zu erhalten. Open Subtitles دعْني أَجْعلُ الأمر واضحاً , أساساً كُلّ الأمم فاسدة, لأنها تميل إلى التمسك بالمؤسساتِ الحاليةِ
    Aber in der Sekunde, wenn sie wieder anfängt zu mir zu tendieren, bin ich wieder da. Open Subtitles لكن في الثانية التي تميل إليّ بها فسأرجع
    Die vorherrschenden Werte einer Kultur tendieren dazu, das zu unterstützen und zu bewahren, was in dieser Kultur belohnt wird. Open Subtitles القيم السائدة في أي ثقافة تميل إلى مساندة والعمل على إستمرارية ما تجلبه تلك الثقافة من فوائد.
    Springer und bewusstlose Opfer tendieren dazu, aufzugeben und horizontal zu fallen. Open Subtitles الضحية فاقدة للوعي و تميل إلي الأستسلامللسقوطأفقياً.
    Wir mögen Pussys, die ein wenig nacht rechts tendieren. Open Subtitles نحب الدعارة التي تميل قليلاً الى القانون
    Anscheinend tendieren Sie dazu, zu übertreiben, weswegen Sie vielleicht nicht befördert wurden. Open Subtitles يبدو لي أنك تميل ألى التطرف الذي من المُرجح أن يكون سبب عدم ترقيتك.
    Und frei Radikale tendieren dazu, zu tun, was auch immer sie wollen. Open Subtitles والجذور الحرة تميل إلى القيام بكل ما الجحيم يريدون
    Es scheint, dass im Gehirn wichtige neuronale Verbindungen, wichtige synaptische Verbindungen verknüpft und gestärkt werden, während weniger wichtige zum Abbau tendieren. TED وما يبدو أن يحدث في الدماغ هو أن تلك الموصلات العصبية التي تعتبر مهمة، تلك الارتباطات المشبكية الهامة، ترتبط وتقوى، بينما تلك التي هي أقل أهمية تميل للتلاشي وتكون أقل أهمية.
    Die Frau Abgeordnete scheint zu einem Ja zu tendieren. Open Subtitles يبدو أن عضوة الكونغرس تميل إلى الموافقة
    (Video) Erzähler: Neue Forschung in der Kosmologie deutet darauf hin, dass Universen, die mehr Unordnung, oder "Entropie", in ihrem Leben produzieren, dazu tendieren, vorteilhaftere Bedingungen für die Existenz intelligenten Lebens, so wie das unsere, zu besitzen. TED (فيديو) الراوي: اقترحت الأبحاث الحديثة في علم الكونيات أن الأكوان التي تنتج المزيد من الفوضى، أو "الإنتروبي"، خلال حياتها لا بد لها من أن تميل إلى ظروف أكثر تفضلاً لوجود كائنات ذكية كأنفسنا.
    Die Toten tendieren dazu, aus dem Dreck aufzusteigen. Open Subtitles الموتى يميلون إلى النهوض خارجين من التراب
    Massenmörder gibt es in allen Facetten und Schattierungen, aber, sie tendieren dazu, dieselbe Marke Champagner zu trinken. Open Subtitles قتلة جماعيين يأتون ,بأشكال مختلفة لكنهم يميلون لشرب ذات الصنف من الشمبانيا
    Bombenbauer tendieren, wie Chefköche, dazu ihrer Arbeit eine unverwechselbare Note zu geben. Open Subtitles صناع القنابل مثل الطهاة المحترفون يميلون للقيام بطبق يحمل توقيعهم
    Wir tendieren dazu, auf die normale Funktion zu schließen, wenn etwas nicht passiert, wenn wir es wegnehmen. am Gegenteil von dem was passiert, wenn wir es wegnehmen. TED نميل للإستدلال على الوضع الطبيعي للشيء عن طريق ملاحظة غياب الأعراض بغياب مؤثر بواسطة معرفة العكس لما نراه
    Wenn er und ich aufeinander treffen... tendieren die Menschen dazu, zu sterben. Open Subtitles فحينما نكون أنا و إيّاه معاً يميل الناس للبدء بالموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد