ويكيبيديا

    "territorium" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • منطقة
        
    • أراضيها
        
    • الأراضي
        
    • أراضي
        
    • الأرض
        
    • مقاطعة
        
    • إقليم
        
    • المناطق
        
    • أراضينا
        
    • مناطق
        
    • منطقتك
        
    • أرض
        
    • أقاليمها
        
    • بمنطقتي
        
    • منطقته
        
    Ihren Nachfolger bestimmen sie, gut, aber sie werden dir schon ein Territorium geben. Open Subtitles أحد رجالهم سيصبح رئيسهم الجديد ولكنهم بكل تأكيد سيعطونك منطقة لتسيطر عليها
    Die Kimura-Familie hat bei uns ein Territorium. Was machen wir mit der? Open Subtitles منطقة سيطرة كيمورا تقع في داخل مناطقنا ماذا نفعل بهذا الشأن؟
    Sie bildet Kopien ihrer Polypen, sie bekämpft die Algen und fordert ihr Territorium zurück. TED فإنها تصدر نسخاً من بوليباتها المرجانية وتعود إلي مقاتلة الطحالب وإستعادة أراضيها.
    Polen hat heute Nacht erstmals auf unserem eigenen Territorium auch mit regularen Soldaten geschossen. Open Subtitles للمرة الأولى البارحة، فتح البولنديون النار على الجنود الألمان المتواجدين على الأراضي الألمانية
    - Neutrales Territorium. Open Subtitles أراضي محادية تبعاً لقانون المجرة
    Die Erde ist nur ein Territorium in einem Krieg, der seit Ewigkeiten herrscht. Open Subtitles كوكب الأرض هو منطقة واحدة فحسب في حرب لازالت قائمة منذ الأزل
    Es sieht so aus, dass du und deine Jungs für bestimmtes Pulver verantwortlich seid, dass im Territorium meines Vaters kursiert. Open Subtitles مسؤولون عن توزيع بعض المساحيق في مقاطعة والدي
    Du trachtest schon lange nach Cronus' Territorium. Open Subtitles لقد طمعتِ دائما فى إقليم كرونوس
    Wir befinden uns in einem völlig neuen Territiorium unseres Gehirns... und weil wir in einem völlig neuen Territorium sind, verkabeln wir das Gehirn neu... wir verbinden es buchstäblich wieder zu einem neuen Konzept. Open Subtitles نحن في منطقة جديدة كليّة من دماغنا ولأننا في منطقة جديدة تماماً لإننا نعيد تسليك الدماغ
    Scheiße, und jetzt haben uns diese Downtown-Anzugwichser... das beste Territorium in der ganzen Stadt abgezockt. Open Subtitles تبا ، الآن أولئك المَلاعين المُتأنقون قاموا بخطف أفضل منطقة في المدينة منكم
    Wir haben ihr Territorium ihr Vermögen... und das ist am Wichtigsten. Open Subtitles لدينا أراضيها ومواردها وهذا هو ما يهم
    Um das organisierte Verbrechen bekämpfen zu können, muss die Kontrolle über das eigene Territorium zurückerlangt werden. Die verbesserten Sicherheitsbedingungen an Häfen in Ghana und Senegal reißen ein Loch in den Schwarzhandel, der durch diese Länder läuft. News-Commentary إن مكافحة الجريمة المنظمة تتطلب تمكين الدولة من إعادة بسط نفوذها على أراضيها. ولقد نجحت خطط تحسين عمل قوات الأمن في مرافئ غانا والسنغال في توجيه ضربة موجعة إلى التجارة غير المشروعة التي تمر عبر أراضي هاتين الدولتين.
    Aber Russland ist ein großes Territorium, also hat er Revierführer eingesetzt, Open Subtitles لكن روسيا مساحة كبيرة من الأراضي ثم عين رئيسا للمنطقة
    Offiziell hat er das russische Territorium nicht betreten. Open Subtitles وعليه رسميًا، هو لم يدخل الأراضي الروسية.
    Seien Sie vorsichtig. Der Dschungel ist Goros Territorium. Open Subtitles تحذير، رئيس الغاب هي أراضي غورو.
    Alle Opfer, die ich für ihn gebracht habe, wären umsonst, ... wenn wir dieses Territorium jetzt an die Russen verschenken würden. Open Subtitles أ كل تلك الحياة ستكون بدون مقابل إذا أعطينا هذه الأرض إلى روسيا في هذه النقطة
    Du bleibst bei mir, bis wir in freundlich gesinnteres Territorium kommen. Open Subtitles أنت عالق معي إلى أن ندخل إلى مقاطعة صديقة
    Das ist ab sofort Diablos Territorium! dass die Geschäfte dieser Kartelle in Südkalifornien endgültig vorbei sind. Open Subtitles من الآن هذا إقليم *دابلويس*ْ لا تتحرك إذا تحرّكوا ، أقتلهم
    Das haut nicht hin, wenn einer das ganze Territorium einnimmt,... aber 'ne andere Ware verkauft. Open Subtitles لم يعد له نفع إذا كان أحدهم يُسيطِر على جميع المناطق ولا يشتري منتجك
    Sichern unser Territorium ab, sichern unser Revier ab, Open Subtitles قمنا بتأمين أراضينا, وقمنا بتأمين حلبتنا.
    Und bald wird die Nachbarschaft, die Sie eigentlich beschützen sollten,... zum besetzten Territorium. Open Subtitles وتلك الأحياء التي من المفترض أن تعمل بها ستكون مناطق مُحتلّة فحسب
    Warum pisst ihr nicht an einen Baum, um euer Territorium zu markieren? Open Subtitles لما لا يمكنك ان تبول على الشجرة و تضع علامة على منطقتك مثلما يفعل الكلب؟
    Habt ihr Ärger? - Ja. Wir müssen mit ihnen um das neue Territorium kämpfen. Open Subtitles أجل، علينا أن نقاتلهم لفرض السيطرة علي أرض جديدة
    Und die Menschheit gab ein Territorium nach dem anderen auf. Open Subtitles وسلمت البشرية كل أقاليمها الواحده تلو الاخرى
    Mein Territorium reicht südlich bis Cape May, nördlich Asbury Park, westlich Trenton. Open Subtitles احظى بمنطقتي الخاصة.. جنوباً إلى كايب ماي ، شمالاً إلى منتزه اسبري وغرباً إلى ترينتون
    Der Hund markiert im ganzen Wohnzimmer sein Territorium. Open Subtitles لقد عيّن الكلبُ منطقته على أنّها غرفةُ المعيشة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد