Im Angesicht der Aussicht, vor Gericht zurückzukehren, stimmten die zwei Firmen der Zahlung ihres Anteils an den 69,4 Million Dollar an Säuberungskosten zu - dem grössten,teuersten Projekt dieser Art in der Geschichte Neuenglands. | Open Subtitles | بمواجهة الشركتان بإمكانية الرجوع للمحاكمة وافقوا على دفع حصتهما من تكلفة تطهير الارض البالغة تسعة وستون مليون دولار وأربعمائة ألف والتى تعتبر أكبر وأكثر مشروع كلفة فى تاريخ نيو انجلاند |
Kein Normalo würde in einem von Londons teuersten Hotels absteigen, nur um ihnen nahe zu sein. | Open Subtitles | آمنون بمعرفة أنه لن يستطيع أن يدخل أي دخيل لأحد أكثر فنادق لندن تكلفة |
Die königliche Vermählung könnte zum teuersten Ereignis seit Menschengedenken werden. | Open Subtitles | فالزواج الملكي قد يصبح الحدث الأكثر تكلفة في التاريخ المعروف |
Zwei der teuersten Gewebearten im menschlichen Körper sind das Nervengewebe und das Gewebe im Verdauungstrakt. | TED | واثنين من أغلى الأنسجة في الجسم البشري هي الأنسجة العصبية وانسجه الجهاز الهضمي. |
Eines der teuersten Luxus-Speisen der Welt, nach Gewicht bemessen. | TED | واحد من أغلى وأفخم الأطعمة في العالم التي تباع بالوزن |
Patentstreitigkeiten sind die teuersten und zeitaufwändigsten | Open Subtitles | قضايا براءات الاختراع هي الأكثر تكلفة واستهلاكاً للوقت بين كل أنواع القضايا |
Das ist nicht die größte Gruppe von Menschen, aber sie sind eine der teuersten. und auch bezüglich der Wahrscheinlichkeit von häuslicher Gewalt, Drogen- und Alkoholmissbrauch, schlechter schulischer Leistungen ihrer Kinder und auch miserabler Gesundheit als eine Folge von Stress. | TED | هم ليسوا اكبر عدد من الناس, ولكنهم من الاكثر تكلفة. ومن حيث سوء المعاملة المنزلية، تعاطي المخدرات والكحول، الأداء الضعيف لأطفالهم في المدارس وأيضا من سوء الصحة نتيجة للإجهاد. |
Es kommt aber noch schlimmer, weil diese Modelle immer noch davon ausgehen, dass die EU die billigsten erneuerbaren Energien auswählt, um ihre Vorgaben zu erfüllen. Stattdessen lassen die meisten EU-Länder höhere Subventionen in die teuersten erneuerbaren Energien fließen. | News-Commentary | ويزداد الأمر سوءا، لأن هذه النماذج لا تزال تفترض أن الاتحاد الأوروبي ينتقي أرخص مصادر الطاقة المتجددة لتلبية احتياجاته. ولكن ما يحدث بدلاً من ذلك هو أن أغلب دول الاتحاد الأوروبي تمنح إعانات دعم أعلى لمصادر الطاقة المتجددة أكثر تكلفة. |
Wir würden nie hinnehmen, wenn Ärzte uns zur Bekämpfung von Wundbrand zu ultrateuren und unwirksamen Aspirintabletten rieten, weil die Kosten des Aspirins die Kosten eines Beinverlusts aufwögen. Warum also sollten wir bei der Diskussion der teuersten politischen Entscheidung in der Geschichte der Menschheit derart abwegige Argumente akzeptieren? | News-Commentary | لا شك أننا لن نقبل نصيحة الطبيب لنا بإنفاق مبالغ باهظة على الأسبرين غير الفعّال في علاج الغنغرينا، وذلك لأن تكاليف الأسبرين تفوق تكاليف خسارة الساق. ما الذي يجعلنا إذاً نتسامح مع مثل هذه الحجج المضللة حين يتصل الأمر بالقرار الأعظم تكلفة في تاريخ البشرية؟ |
Viele bildungspolitische Optionen fallen bei näherer Betrachtung in sich zusammen; andere erscheinen vielversprechend, erfordern jedoch weitere Untersuchungen. Die teuersten Programme sind nicht zwangsläufig auch die erfolgreichsten. | News-Commentary | إن الاستثمار في التعليم يشكل ضرورة قصوى في أميركا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. إلا أن الكثير من العوامل المحيطة تظل غير معلومة. فمع الفحص الدقيق تبين أن العديد من الخيارات غير صالحة؛ وأظهرت بعض الخيارات قدرتها على النجاح إلا أنها كانت في حاجة إلى المزيد من الدراسة. والحقيقة أن أكثر البرامج تكلفة ليست بالضرورة هي الأكثر نجاحاً. |
Laut dem US-amerikanischen Center for Responsive Politics hat diese Wahl insgesamt, also für das Präsidentenamt und für den Kongress, um die 6 Milliarden Dollar gekostet, diese Summe beinhaltet alle Ausgaben von Außenstehenden sowie der Kandidaten und ihrer politischen Parteien. Das macht die Wahl von 2012 zur teuersten Wahl in der Geschichte der USA: | News-Commentary | ووفقاً لمركز السياسة المتجاوبة الذي يتخذ من الولايات المتحدة مقراً له، فإن الإنفاق على الانتخابات ــ حملة الرئاسة والكونجرس، وبما في ذلك الإنفاق من جانب جماعات خارجية ومن قِبَل المرشحين والأحزاب السياسية ــ يقدر بما يتجاوز 6 مليار دولار. وهذا يجعل من الانتخابات الأميركية في عام 2012 الأكثر تكلفة على الإطلاق. |
Ich biete meinen teuersten Besitz zum Tausch für den schwarzen Zauberkessel. | Open Subtitles | أنا أعرض أغلى ما أمتلكه من أجل إبداله مع العظيم الأسود |
Mieten Sie mir drei der teuersten Limousinen, die es gibt, mit Chauffeur. | Open Subtitles | حسناً , أريدك أن توظف أغلى 3 سيارات فاخرة |
Halten Sie es nicht für angemessen, dass die teuersten Sachen schwarz sind? | Open Subtitles | الأ تعتقدين بأنه مناسب بأن أغلى الاشياء لونها أسود؟ |
Sie haben soeben einen schulabschluss von der teuersten... und somit besten schule, die es gibt, erhalten. | Open Subtitles | لقد تخرجت من أغلى جامعة على الإطلاق ولهذا فهي أفضل مدرسة موجودة |
Wir haben die Harris-Zwillinge, die wohl teuersten Begleitservice-Mädels, die dich jemals begleiten werden. | Open Subtitles | لقد أحضرنا التوأم هاريس ربما أغلى بنات ليل يمكن ان تجدهم |