Es ist also keine Theorie von allem. Denn tatsächlich rührt ein großer Teil der Information im Universum um uns von diesen Zufällen her, und nicht nur vom fundamentalen Gesetz. | TED | إنها إضافة. لذا فهي ليست نظرية لكل شئ. وفي الحقيقة، كمية مأهولة من المعلومات في الكون حولنا تأتي من تلك الحوادث، وليس فقط من مجرد القوانين الأساسية. |
Es ist wie eine ganze Theorie von Kurzgeschichte und Novelle. | Open Subtitles | الأمر يبدو مثل نظرية النظرة القصيرة للرواية |
Es ist wie eine ganze Theorie von Kurzgeschichte und Novelle. | Open Subtitles | الأمر يبدو مثل نظرية النظرة القصيرة للرواية |
Basierend auf der Theorie von magnetischer Anziehung. | Open Subtitles | النوع الجديد من الأسلحة التي تعتمد على نظرية الجذب المغناطيسي |
Basierend auf der Theorie von magnetischer Anziehung. | Open Subtitles | النوع الجديد من الأسلحة التي تعتمد على نظرية الجذب المغناطيسي |
"Die Theorie von bedingten Ausdrücken ist eine nicht hintergründige Generalisierung von propositionellen Analysen." | Open Subtitles | "نظرية التعبيرات الشرطية عبارة عن تعميم غير عميق من حساب التفاضل والتكامل" |
Im Gegensatz zu der niedrigen Entropie des frühen Universums, obwohl wir die Antwort darauf nicht kennen, haben wir zumindest eine gute Theorie, die dies erklären kann, falls diese Theorie zutrifft, und dass die die Theorie von der dunklen Energie. | TED | خلافاً للإنتروبيا المنخفضة للكون في الزمن الأول، و بالرغم من أننا لا نملك الإجابة لهذا، على الأقل فإننا نملك نظرية جيدة تستطيع تفسير ذلك، إذا كانت هذه النظرية صحيحة، و هذه هي نظرية الطاقة المظلمة. |
Chase. Er wird ganz wild, wenn ich Babyöl nehme und... Ich hab da mal so 'ne Dokumentation über die Theorie von Materie gesehen. | Open Subtitles | تشيس, انه يحبها لقد رائيت ذالك الشئ علي قناة "ديسكفري" او شئ حوله نظرية الاهتمام |
Monsieur Bouc? Ich habe über die Theorie von Dr. Constantine nachgedacht. | Open Subtitles | سيد بوك ,لقد كنت افكر فى نظرية د/ كوستنتين |
Es ist nur eine Theorie. Eine Theorie, von der wir beide wissen, sie stimmt. | Open Subtitles | إنها مجرد نظرية - نظرية كلانا يعرف أنها حقيقية - |
Soweit die Theorie von Independence Day. | Open Subtitles | تلك هي خلاصة نظرية "يوم الاستقلال". إنك محقّ. |
In diesem Monat vor genau 100 Jahren stand der 36-jährige Albert Einstein vor der preussischen Akademie der Wissenschaften in Berlin, um seine brandneue Theorie von Raum, Zeit und Gravitation zu präsentieren: die Allgemeine Relativitätstheorie. | TED | قبل مائة عام في مثل هذا الشهر، وقف ألبرت إينيشتاين البالغ من العمر حينها 36 عاما أمام أكاديمية العلوم البروسية في برلين لكي يعرض نظرية ثورية تتعلق بالفضاء, الوقت والجاذبية وهي النظرية العامة للنسبية. |
Eins der größten Ziele der theoretischen Physik während des letzten halben Jahrhunderts war es, die beiden in einer fundamentalen "Theorie von Allem" zu vereinen. | TED | أحد أكبر الأهداف في الفيزياء النظرية خلال نصف القرن الأخير، كانت توحيد النظريتين في نظرية واحدة أساسية " نظرية كل شيء." |
Das ist die Theorie von Professor Stenner. | Open Subtitles | انها نظرية البروفيسور "ستاينر" |
- Hübsche Theorie von 'nem Affen. | Open Subtitles | هذه نظرية من قرد |
Ich hörte von einer anderen Theorie, von einem Dämon namens Crowley. | Open Subtitles | لأنني سمعتُ نظرية أخرى (من كائن شرير يدعى (كراولي |
- Pneumonitis? Das passt zu keiner Theorie von uns. | Open Subtitles | لا يتماشى هذا مع نظرية أحدنا |
- Das ist eine weitere Theorie von Corky. | Open Subtitles | - لا - هذه نظرية أخرى من كوركي |
Ich arbeite weiter an der Theorie von Pière Jeanvier, meinem Vater. | Open Subtitles | إلى نظرية (بيير جينفير) الذى هو والدي |
Geht es um Cohles Theorie von damals? | Open Subtitles | أهذا بخصوص نظرية كول) القديمة تلك؟ ) |