Daher frage ich mich Tief in meinem Herzen immer: "Warum sie und nicht ich?" | TED | ولهذا أسأل نفسي، في أعماق قلبي: "لماذا هم ولست أنا؟" |
Tief in meinem Herzen höre ich die Musik. | Open Subtitles | في أعماق قلبي أسمعه يعزف |
Tief in meinem Herzen höre ich die Frage: | Open Subtitles | في أعماق قلبي أسمعه يقول |
Das ist es, was ich Tief in meinem Herzen weiß. | Open Subtitles | وهذا ما أعرفه في صميم قلبي |
Aber Tief in meinem Herzen wurde mir bewusst, dass die Gegend außerhalb meines Dorfes mehr Veränderung nötig hat. | TED | لكن في مكان ما في قلبي ادركت ان منطقتي خارج قريتي تحتاج تغييرا فرصة اكبر |
Tief in meinem Herzen höre ich die Musik. | Open Subtitles | في أعماق قلبي أسمعه يعزف |
Tief in meinem Herzen höre ich, wie sie fragt: | Open Subtitles | في أعماق قلبي أسمعه يقول |
Tief in meinem Herzen höre ich die Musik. | Open Subtitles | في أعماق قلبي |
Tief in meinem Herzen höre ich, wie sie fragt: | Open Subtitles | في أعماق قلبي |
- Einen Spaß... Tief in meinem Herzen da liebe ich nur sie. | Open Subtitles | أرجوك - من صميم قلبي كنت أحبها دوماً - |
Diese Geschichte bleibt Tief in meinem Herzen und ich bin stolz, dass ich sie mit Ihnen teilen darf. | TED | انها قصة تقطن في قلبي وانا فخور لانني اشارككم بها |