Es braucht offene Arme, beide, weit, und dass wir wenig Gegenliebe erwarten, aber Rechenschaft einfordern, und diese Rechenschaft genauso mit an den Tisch zu bringen. | TED | وتتطلب سواعدكم، كلاها، فسيحة، وأن تتوقع القليل من الحب بالمقابل، وبطلب المساءلة، وجلب المساءلة لهذه الطاولة أيضاً. |
Die Möglichkeit für ein besseres Leben, einen Job in der Lage sein für Schule zu zahlen oder besseres Essen auf den Tisch zu stellen. | TED | فرصة لحياة أفضل، وظيفة، القدرة للدفع للمدرسة، أو وضع طعام أفضل على الطاولة. |
Wir nutzen alles, was wir an Einfluss haben, um sie an den Tisch zu kriegen. | TED | نحن نستخدم كل ما نملك من نفوذ لنجلبهم إلى الطاولة. |
Aber stecken Sie's mir lieber diskret unter dem Tisch zu. | Open Subtitles | حسنٌ، لنفعل ذلك بحذر أعطيني النقود من أسفل الطاولة |
Ich spreche davon, dich in ein Haus mit Blumentöpfen auf der FRensterbank... und Servietten auf dem Tisch zu bringen. | Open Subtitles | إنني أتحدث عن أخذك إلى بيت فيه أصص الأزهار في النوافذ و مناديل على المنضدة |
Man sagte mir, ich würde es bereuen sie an meinen Tisch zu lassen. | Open Subtitles | لقد تم تحذيري أنه إذا جعلتك تجلس على هذه المنضدة أني سوف اندم على ذلك |
Ihre rechte Hand in die Jackentasche des Clubmitglieds zu Ihrer Rechten zu stecken und den Inhalt dieser Taschen auf den Tisch zu entleeren. | Open Subtitles | وضع يدكم اليمنى في جيب العضو الواقف على يمينكم و وضع كافة محتويات الجيوب على الطاولة |
Mich unter dem Tisch zu treten, hilft auch nicht dabei, mich zu verscheuchen. | Open Subtitles | ركلي من تحت الطاولة لن يجعلني أترك المنضدة أيضا |
Ich möchte sagen, wie glücklich ich bin, all meine Kinder und Enkelkinder zusammen an einem Tisch zu haben! | Open Subtitles | أريد أن أخبركم عن مدى سعادتي برؤية كل أبنائي على الطاولة وأحفادي في نفس الوقت |
Ich möchte sagen, wie glücklich ich bin, all meine Kinder und Enkelkinder zusammen an einem Tisch zu haben! | Open Subtitles | أريد أن أخبركم عن مدى سعادتي برؤية كل أبنائي على الطاولة وأحفادي في نفس الوقت |
Es ist mutig, hierher zu kommen und die Karten auf den Tisch zu legen. | Open Subtitles | يتطلب الأمر شجاعة أن تأتي إلى هنا وتكشف أوراقك على الطاولة |
Nackt auf einem Tisch zu liegen, hilflos, nein danke. | Open Subtitles | الاستلقاء على الطاولة عارياً وعاجزاً، كلاّ، شكراً |
Sie haben zugestimmt, die Todesstrafe vom Tisch zu nehmen, falls... | Open Subtitles | وافقوا على إزاحة عقوبة الإعدام عن الطاولة |
Wenn dies alles vorbei ist, sagen wir, heute in einem Jahr, setzen wir uns alle wieder an diesen Tisch zu einem Willkommensessen "wieder zu Hause." | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا لنقل بعد سنة من هذه الليلة سنجلس سوياً إلى هذه الطاولة مجدداً |
Immer schön, ein Vater-Sohn-Team am Tisch zu haben. | Open Subtitles | من اللطيف دائماً وجود فريق من أب و ابن على الطاولة |
Das gibt mir ein paar Stunden, um seinen Körper in Plastik zu wickeln und am Tisch zu fixieren. | Open Subtitles | يمنحني بضع ساعات لألفّ جسده بالبلاستيك وأقيّده إلى هذه الطاولة |
Ich musste raus aus dieser Küche, um nicht tot unter dem Tisch zu landen. | Open Subtitles | كان لابد أن أخرج من ذلك المطبخ وإلا سيجدوني ميتة تحت الطاولة |
Du hast ja keine Ahnung, welche Gefallen ich einfordern musste, um diesen Tisch zu bekommen. | Open Subtitles | ليست لديك فكرة كم بذلت لأحصل على هذه الطاولة |
Ich bin ringsherum lange genug gewesen, um das zu wissen, wenn die Dominos anfangen zu fallen, es ist der neue Kerl, der verantwortlich gemacht wird, den Tisch zu stoßen. | Open Subtitles | لقد تجولت بما فيه الكفاية لأعرف متى تسقط أحجار الدومينو إنه الفتى الجديد الذي يجب ان يلام لأنه حرك المنضدة |