ويكيبيديا

    "titelseite" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • غلاف
        
    • صفحة
        
    • الصفحة الأولى
        
    • الغلاف
        
    • الصفحات
        
    • بالصفحة
        
    • صفحات
        
    • الصفحة الاولى
        
    • الصفحه
        
    • واجهة
        
    In Polen, ernannte man unsere Seiten dreimal nacheinander "Titelseite des Jahres". TED في بولندا، صفحاتنا تم تسميتها غلاف السنة ثلاث مرات متتالية
    Wir sind diesen Monat auf der Titelseite, aber nächsten Monat könnten Sie da sein. Open Subtitles نحنُ على غلاف المجلة لهذا الشهر، لكن ربما تكون أنت في الشهر القادم
    So sieht es aus. Das ist das World Trade Center-Baugelände auf der Titelseite. TED تبدو كذلك. يوجد موقع مركز التجارة العالمي ، في صفحة الغلاف الأمامية.
    He, hat jemand auf der Titelseite der Times gelesen, dass die Materie zerfällt? Open Subtitles هل قرأ أحدكم الصفحة الأولى لصحيفة التايمز؟ أن المادة في العالم تتحلل؟
    Es ist was für die Titelseite. Open Subtitles انها أشياء بخصوص الصفحات الأمامية هذا ما أستطيع أخبارك به
    Seit wann muss das, was auf die Titelseite kommt, berichtenswert sein? Open Subtitles ومنذ متى كانت تنشر الأخبار التي تستحقّ ذلك بالصفحة الأولى؟
    Der Fall steht jetzt auf der Titelseite. Open Subtitles هذه القضية تتصدر صفحات الأخبار الأولى الآن أين ستكون خلال شهرين؟
    Und das ist ein Vogel auf der Titelseite von Science, der lernte, wie er mit einem Hilfsmittel an Futter gelangte. TED وهذا طائر على غلاف مجلة العلوم استطاع تعلم كيفية استخدام أداة للحصول على الطعام.
    Und ich habe gerade ein neues Buch geschrieben, aber dieses Mal ist es keins, das mich auf die Titelseite des Wired Magazins bringen wird. TED وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد.
    Der Chefredakteur von "Women's Running" setzte als Erster eine Hidschab-Trägerin auf die Titelseite einer amerikanischen Fitness-Zeitschrift. TED مدير تحرير مجلة المرأة وضع الحجاب لأول مرة في غلاف مجلة لياقة في أميريكا.
    Lalit Modi war auf der Titelseite von Business Today zu sehen. TED لاليت مودي ظهر على غلاف مجلة بزنيس تودي
    Sie verdient ein Foto auf der Titelseite des Medizinerjournals. Open Subtitles يجب ان توضع صورتها على غلاف جريدة ايه إم إيه
    Noch ein paar Fotos, und es kommt Sonntag auf die Titelseite. Open Subtitles مع صورة جميلة ، سأضع المقالة في صفحة الأحد الأولى
    Kates Bild auf der Titelseite und der Video-Blog ziehen viele Blicke auf sich. Open Subtitles كيت، الصورة في صفحة الامامية و مدونة الفيديو تجذب الكثير من المشاهدين
    Es ist es, wenn dieses Foto auf der Titelseite des 'Daily' erscheint. Open Subtitles بل هناك مشكلة إن كانت هذه الصورة على الصفحة الأولى للدايلي.
    Ihr Erfolg war so bedeutend, dass er wenig später auf der Titelseite der NY Times erschien. TED ولشدة اهميته تم تغطيته في مقال الصفحة الأولى لنيويورك تايمز منذ عدة أسابيع
    Nicht so schlecht, nur was fehlt, wenn man sich die Titelseite ansieht? TED هذا ليس سيئا, لكن إذا نظرنا إلى الغلاف, ما الشيء المفقود؟
    Er war fast pleite, dann setzte er Miss Transistor auf die Titelseite. Open Subtitles أفلس تقريبا، وبعد ذلك بيوم واحد وضع الآنسة ترانسستور على الغلاف
    Schade, dass Babyfotos nicht auf die Titelseite kommen. Open Subtitles من السىء أن صور الطفل لن تكون على الصفحات الأولى
    Und am nächsten Tag packt jemand 'n toten Fisch mit der Titelseite ein, ah... Open Subtitles وفي اليوم التالي يغطي أحدهم بالصفحة الأولى أسقمري ميت
    Also ist jetzt der einzige Weg, Diana aus dem Spectator zu bekommen, die Story auf der Titelseite meiner eigenen Zeitung zu bringen? Open Subtitles إذن الطريقة الوحيدة لإبعاد ديانا عن المشاهد .. هي نشر القصة من خلال صفحات جريدتي
    Der einzige Weg für Kate die Titelseite zu bekommen, war es, Vivian loszuwerden. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكيت للحصول على تلك الصفحة الاولى كانت التخلص من فيفيان
    Hier haben wir auf der Titelseite eine Geschichte über ein ... Open Subtitles هذا ما عندنا . في الصفحه الاولى .. قصه عن ..
    Wir können jetzt die Titelseite der Zeitung anvisieren und sofort das Bulletin erhalten. TED والآن نستطيع أن نوجه الهاتف إلى واجهة الصحيفة ونستطيع الحصول على الأخبار المباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد