In Polen, ernannte man unsere Seiten dreimal nacheinander "Titelseite des Jahres". | TED | في بولندا، صفحاتنا تم تسميتها غلاف السنة ثلاث مرات متتالية |
Wir sind diesen Monat auf der Titelseite, aber nächsten Monat könnten Sie da sein. | Open Subtitles | نحنُ على غلاف المجلة لهذا الشهر، لكن ربما تكون أنت في الشهر القادم |
So sieht es aus. Das ist das World Trade Center-Baugelände auf der Titelseite. | TED | تبدو كذلك. يوجد موقع مركز التجارة العالمي ، في صفحة الغلاف الأمامية. |
He, hat jemand auf der Titelseite der Times gelesen, dass die Materie zerfällt? | Open Subtitles | هل قرأ أحدكم الصفحة الأولى لصحيفة التايمز؟ أن المادة في العالم تتحلل؟ |
Es ist was für die Titelseite. | Open Subtitles | انها أشياء بخصوص الصفحات الأمامية هذا ما أستطيع أخبارك به |
Seit wann muss das, was auf die Titelseite kommt, berichtenswert sein? | Open Subtitles | ومنذ متى كانت تنشر الأخبار التي تستحقّ ذلك بالصفحة الأولى؟ |
Der Fall steht jetzt auf der Titelseite. | Open Subtitles | هذه القضية تتصدر صفحات الأخبار الأولى الآن أين ستكون خلال شهرين؟ |
Und das ist ein Vogel auf der Titelseite von Science, der lernte, wie er mit einem Hilfsmittel an Futter gelangte. | TED | وهذا طائر على غلاف مجلة العلوم استطاع تعلم كيفية استخدام أداة للحصول على الطعام. |
Und ich habe gerade ein neues Buch geschrieben, aber dieses Mal ist es keins, das mich auf die Titelseite des Wired Magazins bringen wird. | TED | وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد. |
Der Chefredakteur von "Women's Running" setzte als Erster eine Hidschab-Trägerin auf die Titelseite einer amerikanischen Fitness-Zeitschrift. | TED | مدير تحرير مجلة المرأة وضع الحجاب لأول مرة في غلاف مجلة لياقة في أميريكا. |
Lalit Modi war auf der Titelseite von Business Today zu sehen. | TED | لاليت مودي ظهر على غلاف مجلة بزنيس تودي |
Sie verdient ein Foto auf der Titelseite des Medizinerjournals. | Open Subtitles | يجب ان توضع صورتها على غلاف جريدة ايه إم إيه |
Noch ein paar Fotos, und es kommt Sonntag auf die Titelseite. | Open Subtitles | مع صورة جميلة ، سأضع المقالة في صفحة الأحد الأولى |
Kates Bild auf der Titelseite und der Video-Blog ziehen viele Blicke auf sich. | Open Subtitles | كيت، الصورة في صفحة الامامية و مدونة الفيديو تجذب الكثير من المشاهدين |
Es ist es, wenn dieses Foto auf der Titelseite des 'Daily' erscheint. | Open Subtitles | بل هناك مشكلة إن كانت هذه الصورة على الصفحة الأولى للدايلي. |
Ihr Erfolg war so bedeutend, dass er wenig später auf der Titelseite der NY Times erschien. | TED | ولشدة اهميته تم تغطيته في مقال الصفحة الأولى لنيويورك تايمز منذ عدة أسابيع |
Nicht so schlecht, nur was fehlt, wenn man sich die Titelseite ansieht? | TED | هذا ليس سيئا, لكن إذا نظرنا إلى الغلاف, ما الشيء المفقود؟ |
Er war fast pleite, dann setzte er Miss Transistor auf die Titelseite. | Open Subtitles | أفلس تقريبا، وبعد ذلك بيوم واحد وضع الآنسة ترانسستور على الغلاف |
Schade, dass Babyfotos nicht auf die Titelseite kommen. | Open Subtitles | من السىء أن صور الطفل لن تكون على الصفحات الأولى |
Und am nächsten Tag packt jemand 'n toten Fisch mit der Titelseite ein, ah... | Open Subtitles | وفي اليوم التالي يغطي أحدهم بالصفحة الأولى أسقمري ميت |
Also ist jetzt der einzige Weg, Diana aus dem Spectator zu bekommen, die Story auf der Titelseite meiner eigenen Zeitung zu bringen? | Open Subtitles | إذن الطريقة الوحيدة لإبعاد ديانا عن المشاهد .. هي نشر القصة من خلال صفحات جريدتي |
Der einzige Weg für Kate die Titelseite zu bekommen, war es, Vivian loszuwerden. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكيت للحصول على تلك الصفحة الاولى كانت التخلص من فيفيان |
Hier haben wir auf der Titelseite eine Geschichte über ein ... | Open Subtitles | هذا ما عندنا . في الصفحه الاولى .. قصه عن .. |
Wir können jetzt die Titelseite der Zeitung anvisieren und sofort das Bulletin erhalten. | TED | والآن نستطيع أن نوجه الهاتف إلى واجهة الصحيفة ونستطيع الحصول على الأخبار المباشرة. |