Clausewitz, Machiavelli, Nietzsche, nach dem Tod meiner Mutter waren nur sie für mich da. | Open Subtitles | صن تزو ،مكيافيللي ،نيتشة هم من ربوني بعد أن ماتت أمي |
Nach dem Tod meiner Mutter sprach er nur noch wenig. | Open Subtitles | نادراً ما كان يتكلم منذ أن ماتت أمي |
Beim Tod meiner Mutter habe ich angefangen, eine Mauer um mein Herz zu bauen. | Open Subtitles | ...عندما ماتت أمي بنيت جداراً حول قلبي... |
Zwei Monate nach dem Tod meiner Mutter hat er mich angerufen. | Open Subtitles | نعم بعد شهرين من وفاة أمى وصلنى إتصال منه |
Ich dachte, ich würde mich vom Tod meiner Mutter erholen. | Open Subtitles | خلتني سأشفى من موت أمي. |
Mir scheint, als könnte der Tod meiner Mutter eine natürliche Ursache haben. | Open Subtitles | يبدو لي أن موت والدتي قد حدث بشكل طبيعي -حقاً ؟ |
Nach dem Tod meiner Mutter wollte ich allein sein. | Open Subtitles | عندما ماتت أمي لم أحب القرب من أي أحد |
Nach dem Tod meiner Mutter war ich nicht nur seine Tochter, sondern Haushälterin, denn unser Geld reichte nicht mal für eine Magd. | Open Subtitles | والدى لم يكن غنيا بعد وفاة أمى... أنا لم أكن فقط أبنته كان لدينا مزرعة... لم نستطع الاحتفاظ بها |
Für den Tod meiner Mutter. | Open Subtitles | على موت أمي |
Seit dem Tod meiner Mutter. | Open Subtitles | منذ موت أمي. |
Schwört mir, dass es nicht wahr ist, dass Ihr für den Tod meiner Mutter verantwortlich seid. | Open Subtitles | أقسم لي ان هذا ليس حقيقي أنك لست مسؤول عن موت والدتي أعطني كلمتك |