Er will Sie glauben lassen, der Tod seiner Frau sei nur ein tragischer Unfall gewesen. | Open Subtitles | مثل المدعى عليه أنه يـُـريدك أن تصدق بأن موت زوجته كانت مجرد حادثة مأساوية |
Pennington hielte Morlar für den Tod seiner Frau verantwortlich. | Open Subtitles | . أن مورلار مسئول عن موت زوجته كيف ماتت ؟ |
Offenbar gab Faraday dem FBI die Schuld am Tod seiner Frau vor drei Jahren. | Open Subtitles | لقد القى فاراداي باللوم على المكتب بسب دورهم في موت زوجته |
Armer Mann, hat sich nie vom Tod seiner Frau erholt. | Open Subtitles | يال المسكين. لم يتعافى أبداً منذ موت زوجته. سيدي ؟ |
Es ist, als ob der Tod seiner Frau ihn einfach da gelassen hätte, festgehalten, für immer eingefroren in der Zeit. | Open Subtitles | كما لو أن موت زوجته جعل حياته كلها توقفت توقفت للأبد |
Es ist, als ob der Tod seiner Frau ihn einfach da gelassen hätte, festgehalten, für immer eingefroren in der Zeit. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن الزمن قد توقف به عند موت زوجته تشبث بالزمن للأبد |
Rezept für Serotonin-Wiederaufnahmehemmer nach dem Tod seiner Frau | Open Subtitles | وصفة لعلاج الإكتئاب بعد موت زوجته |
Der Gram über den Tod seiner Frau... wurde immer unerträglicher. | Open Subtitles | ...حزنه على موت زوجته يزداد ألماً |
Als er über den Tod seiner Frau trauerte schwor der Inder den Bluteid nie wieder eine andere Squaw anzusehen, und dass er verantwortlich sein würde für den Tod des Gouverneurs Odious. | Open Subtitles | وبينما كان حزيناً على موت زوجته أقسم الهندي قسم الدم ألا ينظر لزوجة غيرها أبداً وأن يكون مسئولاً عن موت الحاكم (أوديوس) |
Spartacus macht Glaber teilweise für den Tod seiner Frau verantwortlich. | Open Subtitles | أن (سبارتاكوس) يلوم (غلابر) على موت زوجته |
Hope kämpft wieder nach dem unerwarteten Tod seiner Frau. | Open Subtitles | (هوب) يعود للقتال -بعد موت زوجته الغير متوقع -ابتعد عن ذلك الحبل ! |