Früh morgens, als die Bahnhofstoiletten öffneten, stand sie voller Schmerzen auf und ging rüber zu den Toiletten. | TED | في الصباح الباكر، عندما كانت حمامات المحطة مفتوحة وقفت على قدميها بشكل مؤلم وشقت طريقها الى دورة المياه |
Du kommst mit Ausreden, um anderer Leute Toiletten zu benutzen. | Open Subtitles | حسناً، تختلقين أعذاراً لاستخدام حمامات الناس |
Ich war bei den Toiletten der Tankstelle von nebenan. | Open Subtitles | و هي دخلت هنا الحمام هنا, أنت ترى كانت في حمام محطة البنزين |
Im Vordergrund sieht man die anliegenden Häuser und die anderen sind die Toiletten. | TED | كما ترون في الأمام منازلهم متصلة ببعضها. وفي الجانب الآخر هناك المراحيض. |
Ich betete auf den Straßen, ich betete in den Bars, in den Toiletten. | Open Subtitles | لقد صلّيت في الشوارع لقد صلّيت في الردهات لقد صلّيت في الحمامات |
Ich stelle mir die Toiletten gerne als tropischen Regenwald vor. | TED | افضل ان أعتقد ان دورات المياه هي مثل الغاباة الاستوائية. |
Es hätte theoretisch separate Duschen und Toiletten geben müssen. | Open Subtitles | امرأة وحيدة بين الرجال فيجب أن يكون هناك قواعد عن حمامات منفصلة و أشياء أخرى |
- aber es wäre illegal, die Toiletten nach Rassen zu trennen. | Open Subtitles | أيضاً سيكون من القانوني أن نضع حمامات مختلفة للعرقين الآن ؟ |
Und es ist nicht so, als würde ich es in den Toiletten vom Esta Noche machen. | Open Subtitles | ولم أكن لأفعلها في حمامات منطقة أوستي نوتشي. |
Die Toiletten im Erdgeschoss. Ich möchte, dass die Leitungen noch einmal überprüft werden. | Open Subtitles | حمام الطابق الرئيسي احتاج إلي مراجعة انابيب الصرف الصحي |
Okay, zweiter Rang, teilweise versperrte Sicht, kein Anrecht auf Toiletten und Sie müssen mit uns vereinbaren, dass | Open Subtitles | حسنا، شرفة الثانية، جزئيا عرقلت عرض، لا يوجد حمام الامتيازات ويجب أن تنص على أنه، |
Wie viele Toiletten? Fat-Ass Farhad kommt nämlich auch. | Open Subtitles | كم حمام موجود يكفي لرجل بدين كثير التغوط |
Aber ich bekomme viele Toiletten, und wenn man eine Toilette mit einem Hammer auseinander nimmt, dann bekommt man schiefe Fließen. | TED | لكن أنا حصلت على الكثير من المراحيض، لذلك عليك فقط أن تتعامل مع المراحيض بالمطرقة، عندئذ تحصل على كتل البلاط. |
Die Toiletten dort sind wörtlich Löcher im Boden, bedeckt von einer Bretterbude. | TED | المراحيض هناك هي حرفيا عبارة عن ثقوب في الأرض مغطاة بكوخ خشبي. |
Jemanden, der außer seiner irrationalen Angst vor automatischen Toiletten, ...normal ist. | Open Subtitles | شخص بخلاف خوفه غير المنطقي من الحمامات التلقائيه هو طبيعي |
Ähm, alle Toiletten oben waren voll, deswegen sind wir hier runter gekommen, aber wir können die in der zweiten Etage nehmen. | Open Subtitles | امم , كل الحمامات التي بالطابق العلوي ممتلئه لذا نزلنا هنا ، لكن يمكننا إستخدام التي في الطابق الثاني |
Wir kamen ohne großen Plan, ohne großartige Versprechungen für ein Riesenprogramm. Wir boten nur an, zwei Toiletten für zwei Familien zu bauen. | TED | ببرنامج كبير, فقط عرضنا لبناء دورتي مياه لعائلتين خلال تصميم دورة المياه الأولى |
Unser Team in Nepal, das auch jetzt bei der Arbeit ist, würde sagen: "Das ist lächerlich, wir müssen noch 3 Millionen Toiletten bauen, bevor wir auch nur ansatzweise daran denken können." | TED | في هذه اللحظة سيوف يكون, لا تكن سخيفاً, يجب علينا أن نبني ثلاثة ملايين دورة مياه اضافية قبل أن نفكر بطعن الطلب و أنا لا أدعي أي شيء آخر |
Aber während wir heute hier sitzen, werden in diesem Dorf und einigen anderen in der Nähe gerade über 100 Toiletten gebaut. | TED | تم بناء أكثر من 100 دورة مياه في هذه القرية و في قريتين أخرتين حسناً, أكثر من 1000 شخص يستعمل دورات المياه تلك |
Man braucht automatische Spülkästen in öffentlichen Toiletten, weil man Menschen nicht zutrauen kann, die Spülung... | Open Subtitles | لقد اضطروا لتركيب مراحيض أوتوماتيكية لأنهم لا يثقون بالبشر في تنظيفها بعد قضاء حاجتهم |
Dazu gehören getrennte Toiletten, Trinkwasser und andere Dinge, um sie an der Schule zu halten. | TED | وهذا يتضمن توفير مرحاض منفصل للفتيات، ومياه الشرب، أشياء تساعدهن على البقاء. |
Ich schlage vor, wir treffen uns in 5 Minuten in einer der Toiletten. | Open Subtitles | ارى الآن انه انا وانتي في الطابق السفلي في أحد تلك الحمّامات بخلال خمس دقائق من الآن |
Wusstest du, dass die von Menschen gemachten Toiletten, die Kloschüsseln, der natürlichen Darmentleerung im Weg stehen? | Open Subtitles | هل تعرف ان الانسان صنع المرحاض المرحاض افسده بطريقة طبيعية كنا نقصد افراغ المعده لدينا |