Ein rechtschaffener Mensch toleriert die Laster Babylons nicht. | Open Subtitles | الرجل الصالح لا يقبل بأن يتسامح مع الشر القادم من بابل |
Ein Kadett lügt nicht, betrügt nicht, stiehlt nicht oder toleriert die, die es tun. | Open Subtitles | طالب عسكرى لن يكذب يخون، يسرق او يتسامح مع من يفعلون هذا |
In alten Zeiten hat die Gesellschaft des Öfteren vulgäre Frauen toleriert. | Open Subtitles | المجتمع له تاريخ من التسامح مع المرأة الفاحشة,رغم كل شىء. |
Seither herrscht die Auffassung, dass Völkermord, unabhängig davon, wo er verübt wird, eine Bedrohung der Sicherheit aller darstellt und niemals toleriert werden darf. | UN | وظل مفهوما منذ ذلك الحين أن الإبادة الجماعية تشكل، أينما ارتكبت، تهديدا لأمن الجميع ولا ينبغي أبدا التسامح معها. |
Wir wissen, was du bist versucht zu tun, und es wird nicht toleriert werden! | Open Subtitles | نحن نعرف ما تحاولون فعله ولايمكن السكوت عليه |
Sie toleriert uns lediglich, weil unser Blut den Heilern so viel bedeutet. | Open Subtitles | إنها تتسامح معنا، لأن دمنا ذو قيمة عالية للمعالجين |
Er toleriert eine solche Respektlosigkeit nicht von seinen Anhängern. | Open Subtitles | قال أنه لن يحتمل أي إزدراء من قبل تابعيه |
Die Weltgemeinschaft der Nationen toleriert diesen Affront nicht wurden heute Wirtschaftssanktionen verabschiedet und eine Blockade zur Bestrafung und Isolierung von Zero-One. | Open Subtitles | لا يمكن أن يجيز المجتمع الدولي هذا النوع للخداع الصارخ مبادرات معتمدة اليوم لكلتا... العقوبات الاقتصادية... |
Diese offenkundige Verletzung unseres Abkommens mit Mercia darf und wird nicht toleriert werden. | Open Subtitles | هذا النقض الفاضح لمعاهدتنا الأخيرة مع (مرسيا) لا ولن يتم التساهل معه. |
Seine Reaktion auf den Tod von Jerome Mathis kann weder ignoriert noch toleriert werden. | Open Subtitles | " كردة فعل على مقتل " جيروم التي لن يتساهل معها أو يتسامح |
Der Puppenmacher toleriert keine Fehler. | Open Subtitles | صانع الدُمى، لا يتسامح مع أي فشل |
Die lateinamerikanische Linke teilt George W. Bushs Weltbild nicht. Was globale Fragen angeht, so hat sie die USA weder im Irakkrieg unterstützt, noch toleriert sie die Verachtung der USA für den Multilateralismus, und sie ist nicht bereit, sich am Kreuzzug gegen den Terror zu beteiligen. | News-Commentary | كما تشكل الشئون الخارجية عاملاً آخر للانقسام. فاليسار في أميركا اللاتينية لا يشارك جورج دبليو بوش نظرته إلى العالم. ولم يؤيد اليسار الولايات المتحدة في حربها في العراق، ولم يتسامح مع ازدراء أميركا للتعددية الدولية، فضلاً عن كرهه للمشاركة في الحملة المضادة للإرهاب. |
- Jeder wird verstehen, dass die, die Konflikte in diese Welt bringen, nicht toleriert werden können. | Open Subtitles | الجميع سيتفهم . أن الذين أحضروا الصراع للعالم لا يمكن التسامح معهم |
Wir müssen ihnen klarmachen, Selbstmordattentate werden nicht toleriert. | Open Subtitles | يجب أن نُرسل رسالة أن العمليات الإنتحارية لن يتم التسامح بأمرها |
Dieses Unternehmen toleriert keinerlei Belästigung am Arbeitsplatz. | Open Subtitles | لدينا سياسة عدم التسامح في مضايقات العمل |
"Gewalt und Beleidigungen werden nicht toleriert." | Open Subtitles | العنفواللغة المسيئة لا يمكن السكوت |
Diese Frechheit kann nicht toleriert werden. | Open Subtitles | هذه الجرأة الوقحة لا يمكن السكوت عليها |
Und sie wird nicht toleriert. | Open Subtitles | لا يمكن السكوت عليه |
Trotzdem pflegen sie eine Kultur der Geheimhaltung, die Pädophile toleriert und sogar schützt. | Open Subtitles | ولكن تبقى الحقيقة أن هذا يخلق حضارة من السرية والتى تتسامح وتحمي حتى الأطفال. |
Die Integrität dieser Mahlzeit toleriert keinen Verzug. | Open Subtitles | كمال الوجبة لا يمكن أن تتسامح مع ذلك. |
Hydra toleriert keine Verräter. | Open Subtitles | هايدرا) لا تتسامح مع الخونة). |
Es wird nicht toleriert! | Open Subtitles | سوف لن يحتمل |
Die Weltgemeinschaft der Nationen toleriert diesen Affront nicht wurden heute Wirtschaftssanktionen verabschiedet und eine Blockade zur Bestrafung und Isolierung von Zero-One. | Open Subtitles | لا يمكن أن يجيز المجتمع الدولي هذا النوع للخداع الصارخ مبادرات معتمدة اليوم لكلتا العقوبات الاقتصادية وحصار بحري كوسائل من الإحتواء والعزل لـ (صفر-واحد)ً |
Taten gegen unsere Führerschaft können nicht toleriert werden. | Open Subtitles | لايمكن التساهل على الجرائم ضد قيادتنا |