Wir räumten tonnenweise stinkende, verrottende Fischkadaver aus der dortigen Fischverarbeitungsfabrik. | TED | قمنا بتطهير أطنان وأطنان من جثث أسماك متعفنة، نتنة من مصنع معالجة الأسماك المحلي. |
Wenn man einen weltweiten Bestseller schreibt, dann bedeutet das tonnenweise Geld. | TED | وعندما تؤلف الكتاب الأفضل مبيعاً في العالم، فهذا أطنان وأطنان من المال. |
Sojamehl und proteinreiches Granulat, aus denen tonnenweise Fleisch wird. | Open Subtitles | وجبة من حبوب الصويا الغنية بالبروتينات لا بل أطنان من الوجبات |
Aber unsere Multitasking-Realität sieht ganz anders aus, tonnenweise voll mit Informationen. | TED | ولكن طبيعة تعد المهام لدينا مختلفة قليلة. وكثير من الأطنان من المعلومات |
Ziel Nummer fünf lagert angeblich tonnenweise Sprengstoff. | Open Subtitles | علمنا من عملائنا أن المبنى رقم 5 يحتوي على الأطنان من المتفجرات في الطابق السفلي |
Kutcher kam nicht nur in ihr Büro, um sich zu entschuldigen, er schenkte ihnen tonnenweise Popchips. | Open Subtitles | لم يجعل فقط كوتشر يذهب إلى مكتبهم ويعتذر لهم بل حصل على طن من المكسرات. |
Ich war schon tonnenweise oft in Gefahr, außerdem liebst du die kleinen Snack-Pakete, die ich auf Missionen mitbringe. | Open Subtitles | حتى أنني كنت في خطر عشرات المرات و لاداعي لذكر ذلك بأنك تحب الوجبات الخفيفه التي أحضرها مع في المهام |
Aber tonnenweise Zucker kombiniert mit Trillerpfeifen, ich weiß nicht... | Open Subtitles | بالرغم من أنّي لست متأكّداً من أن أطنان من السكّر والصافرات جيدة سوية. أوه، رأي معقول. |
Mein Dad hat tonnenweise davon aus den Kriegen der Geschichte. | Open Subtitles | لدى والدي أطنان منها خلّفتهم الحروب عبر التاريخ. |
Wir können heiraten, ein Haus kaufen, und wir können tonnenweise Babys kriegen. | Open Subtitles | نستطيع التزوج , شراء منزل و ننجب أطنان من الأطفال |
tonnenweise Fische, alle möglichen Arten, so auch meinen Freund, den Barrakuda, den ich eines Tages entdeckte. | TED | أطنان من الأسماك بكل أنواعها بما في ذلك صديقي هنا، سمكة "العقام" التي رأيتها في أحد الأيام |
Sie initiierte einen ehrgeizigen Plan, der die "Grüne Revolution" ins Land bringen sollte, und ehe wir uns versahen, importierten wir tonnenweise Düngemittel und Saatgut und erklärten Landwirten, wie der Dünger anzuwenden war und wie man pflanzt. | TED | قامت بإطلاق خطة طموحة لبدء ثورة خضراء في بلادها وقبل أن ندركها، قمنا باستيراد أطنان من السماد والبذور وعلمنا المزارعين كيفية استخدام السماد والزراعة |
Da ist Shamu, der buchstäblich tonnenweise Spaß verspricht. | Open Subtitles | به الحوت "شامو" وهو الذي -حرفياً- أطنان من المتعة |
Dort gibt es tonnenweise Namensschilder wie dieses und ich wette ich habe hunderte von ihnen berührt. | Open Subtitles | هناك الأطنان من الشارات مثل هذه أراهن أنني لمستُ المئات منها |
Okay, zuerst einmal, ich bekomme tonnenweise Komplimente. | Open Subtitles | حسن ، أولاً ، أنا أتلقى الأطنان من الإطراء |
- Er bekommt nicht tonnenweise Komplimente. | Open Subtitles | -إنه لا يتلقى الأطنان من الإطراء -لا ، الأمر الثاني |
Niki sendet Ihnen tonnenweise Tee. Nun ja, pfundweise. | Open Subtitles | ونيكى ارسل اليك ما يقرب من طن من الشاى حسنا , حوالى رطلين |
Oh gut, das würde ich liebend gerne machen, aber ich habe tonnenweise Arbeit zu erledigen... und Charlie wird sich dieses Berges auf gar keinen Fall annehmen. | Open Subtitles | أوه، حسنا، أنا أحب أن، لكن لا بد لي من نصف طن من العمل للقيام به، وليس هناك طريقة سوف تشارلي التقاط الركود. |
Oder dass ich ihn nicht kenne, weil ich tonnenweise Männer ficke? | Open Subtitles | أو أنني ... لا أعرفه لأنني أمارس الجنس مع طن من الرجال؟ |
Sie bekommen tonnenweise Anrufe, von einem halben Dutzend Peter. | Open Subtitles | إنهم يتلقون عشرات الإتصالات و هناك حوالي 6 أشخاص إسمهم بيتر |
- Sie steht auf den Zwiebellook, auf tonnenweise Zwiebeln. | Open Subtitles | هي دائما تلبس طبقات عشرات من الطبقات |