Ein Bauer an der afghanischen Grenze bei Tora Bora meldet eine "rautenförmige Gruppe in den Bergen, großer Mann in der Mitte, | Open Subtitles | مزارع على الحدود الأفغانية في تورا بورا أشار إلى شكل ما يشبه الألماسة.. في التلال, شيء مع أربعة حراس. |
Gefallen bei geheimer Mission in den Bergen von Tora Bora in Ost-Afghanistan. | Open Subtitles | صالح مع مهمة سرية في جبال تورا بورا في شرق افغانستان. |
Tora hat Recht. Wir sollten tun, was man uns geheißen hat. | Open Subtitles | تورا محقة، أعتقد أن علينا أن نفعل ما طلب منا بالضبط. |
Irgendein Al Kaida Spinner spielt mit einer alten sowjetischen Kapsel anstatt einer Kernwaffe, schafft es irgendwie, sie in einer Höhle bei Tora Bora zu starten und schickt sie nach Montana um die Leute zu erschrecken. | Open Subtitles | مجنون من القاعدة يحصل على كبسولة فضاء سوفييتية قديمة بدلا من قنبلة نووية وينجح بطريقة ما أن يطلقها من كهف في تورا بورا |
Der Koran verkündet, dass er die Botschaft der Tora und des Evangeliums erneuern würde. Deshalb wiederholt ein Drittel | TED | يقول القرآن أنه جاء لتجديد رسالة التوراة والانجيل، لذا، ثلث منه |
Ja. Wir wollten nach Tora Bora, aber die Bombardierung war zu stark. | Open Subtitles | حاولنا أن نبلغ تورا بورا, لكن القصف كان شديداً. |
Wir wissen, dass Abu Ahmed da lebte und mit Ammar nach Tora Bora wollte. | Open Subtitles | أبو أحمد كان حياً بعد ذلك ليذهب إلى تورا بورا مع عمار. |
Wenn Dad immer daran geglaubt hat, blind die Regeln zu befolgen, wie erklärst du dir dann Tora Bora? | Open Subtitles | ان كان ابي يؤمن بشكل أعمى بالالتزام بالقوانين كيف تفسر تورا بورا؟ |
Ich würde gerne wissen, ob... Zayda verrückt wurde, als er anfing, die Tora von Hand abzuschreiben... oder war das der Grund dafür, dass er verrückt wurde? | Open Subtitles | اريد أن أعرف إن كانت " زيدا " فقدت عقلها حينما بدأت بطلاسم " تورا " اليدوية |
Nach Tora Bora ging ich nach Peschawar zurück, wie ihr wisst. | Open Subtitles | بعد تورا بورا, عدت إلى بيش كما تعلمون. |
Die Hübschen hätten wir in Tora Bora gut gebrauchen können. | Open Subtitles | تخيلوا لو لدينا تلك الجراء في تورا بورا |
Die andere Seite des Gebiets ist Tora Bora, wo sich tatsächlich Osama bin Laden aufhalten soll. Das ist Stammes-Gebiet. | TED | في الحقيقة " في الطرف الآخر من هذه الحدود تقع " تورا بورا " تلك المنطقة التي .. يُفترض أن يكون اسامة بن لادن فيها . |
"Tora, Tora, Tora", der gesendet wird. | Open Subtitles | " سنرسل كلمة السر "تورا تورا تورا |
Wenn Sie bis dahin nicht durch sind,... ..dann wünschen Sie mir "rel Tora ke". | Open Subtitles | اذا لم تصل الي السطح خلال ذلك الوقت اذا ربما تود ان اكون (ريل تورا كاي) |
Gute Nacht, Tora. | Open Subtitles | طابت ليلتك تورا. |
Das ist ein Einzelhandelsgeschäft. okay, Kumpel, nicht Tora Bora. | Open Subtitles | هذه مركز بيع، ليس تورا بورا |
Tora KOBAYASHIS GRAB | Open Subtitles | قبر (تورا كوباياشي) |
Tora Bora? Ja. Gut. | Open Subtitles | تورا بورا. |
Tora! | Open Subtitles | تورا" |
Man konnte keine Aussage über die natürliche Welt treffen, die nicht auch etwas über ihr Verhältnis, zum Beispiel zur Schöpfungsgeschichte in der abrahamitischen Tradition, zur Schöpfungsgeschichte im ersten Buch der Tora, aussagte. | TED | لا يمكنك أن تقدم بياناً عن العالم الطبيعي اذا ما ذكر شيئا عن علاقته، على سبيل المثال، بقصة الخلق في التقاليد الإبراهيمية، قصة الخلق في الكتاب الأول من التوراة. |
Im Judentum, sagt uns die Tora, dass Sie Ihren Nächsten lieben sollten, wie sich selbst. | TED | ففي اليهودية نحن نتعلم من التوراة ان على الانسان ان يحب لاخيه ما يحبه لنفسه |