Das kann ich nicht. Du musst akzeptieren, dass ich tot bin. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا يجب أن تتقبل بأنني قد مت |
Wenn ich in 3einhalb Stunden nicht zurück bin, heißt das nicht, dass ich tot bin. | Open Subtitles | إذا لم أعد خلال ثلاث ساعات ونصف هذا لايعني أني مت |
Oh, ich vergaß du öffnest alles, obwohl du es nicht solltest, bis ich tot bin. | Open Subtitles | أوه، لقد نسيت إنك تفتح كل شيء حتى وإن لم يكن من المفترض عليك ذلك قبل موتي |
Es ist dir vielleicht nicht wichtig... aber er wird mich verfolgen, bis ich tot bin. | Open Subtitles | هو قَدْ لا يَهْتم بك... ... لَكنَّه سيتتبعنى في كل مكان أَذْهبُ حتى اموت. |
Wie du schon sagtest, wenn ich nicht tot bin, stecke ich mit drin. | Open Subtitles | حسنا , لقد قلتها بنفسك إذا كنت لم أمت, فأنا معك |
Wer weiß, was passiert, wenn ich unverwundbar werde, wenn ich schon tot bin. | Open Subtitles | حسناً ، من يدري ماذا قد يحدث إذا أصبحت منيع بينما قد مُت بالفعل |
Ich gab dem Bureau eine Liste mit Leuten, die informiert werden sollten, dass ich nicht wirklich tot bin. | Open Subtitles | أعطيتُ لائحة إلى المكتب بالأشخاص الذين أردتُ إبلاغهم أنني لستُ ميّتاً حقاً |
Ja, und jetzt erinnert er mich nur daran, dass ich eigentlich tot bin. Ich mochte das Alter 17 nicht mal. | Open Subtitles | أجل، وأذكركِ الآن أنّي ميّتة عمليّاً، انظروا، إنّي لم أتجاوز الـ 17 حتّى. |
Sie glauben, dass ich tot bin. Bin ich dann frei? | Open Subtitles | مهلاً ، إنهم يعتقدون أنني مت أيعني هذا أنني صرت حراً؟ |
"Wenn jemand dies findet, heißt das, dass mein Plan nicht funftioniert hat und ich bereits tot bin." | Open Subtitles | إذا وجد شخص ما هذه الرسالة فهذا يعني ان الامر فشل وأنني بالتاكيد قد مت |
- Wenn ich tot bin, nicht. | Open Subtitles | أهتم لأنني أعيش لا يمكنني الاهتمام إن مت |
Wenn ich tot bin, hast du einen Haufen nichts. | Open Subtitles | لأني إذا مت, ستكون لديك كومة من اللا شيئ |
Mich interessiert, dass diese Bar weiterhin existiert, wenn ich tot bin. | Open Subtitles | ... ما يهمنـّي هو ان تبقى هذه الحانة بعد موتي |
Sie hat das alles erst mit mir im Krankenhaus durchgemacht, und sie hat immer noch Alpträume von mir, dass ich tot bin. | Open Subtitles | لقد عانت معي بالمستشفى، وما زالت تراودها كوابيس عن موتي. |
Wenn seine Magie so mächtig ist, mir ewiges Leben zu schenken, könnte er mich widerbeleben, wenn ich tot bin. | Open Subtitles | لو سحره قويّ بما يكفي لمنح الحياه الأبدية، فربما يُعيد إحيائي بعد موتي. |
Sie sind nicht mehr in meiner Obhut, wenn ich tot bin. | Open Subtitles | سوف يكونوا خارج رعايتى ، قريباً ، عندما اموت |
So oder so: Sie ist froh, dass ich nicht tot bin. | Open Subtitles | في كلا الحالتين، إنّها سعيدة أنني لم أمت. |
Ich hab mein Herz nur einmal schlagen gefühlt, seit ich tot bin. | Open Subtitles | لقد شعرت بقلبي ينبض مرة واحدة منذ أن مُت. |
Aber das geht nicht, wenn ich tot bin. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني فعل ذلك إن كنت ميّتاً |
Du bist der Anker. Wenn ich hier bin, bedeutet das, dass ich tot bin. | Open Subtitles | أنت المرساة، وطالما أنا .هنا فهذا يعني أنّي ميّتة |
Ich bin nicht einmal sicher, dass du es lesen sollst, wenn ich tot bin. | Open Subtitles | "لستٌ مُتأكدة حتى لو كنتُ" أرغب مِنكَ قراءتها بعدَ وفاتي" |
Wenn ich tot bin, bringt meinen Leichnam zum Turm... und überlasst ihn den Vögeln. | Open Subtitles | ،عندما أفارق الحياة أخذ جثتي إلى البرج وأتركها .هُناك لتأكلها الطيور |
Zuerst dachte ich das ich tot bin, und einen Moment später bin ich in der Stadtbibliothek gelandet | Open Subtitles | و هكذا كيف حدث الأمر لأول مرة في ثانية كنت هالكاً و في الثانية التي تلتها علمت أنني في مكتبة ( آن آربور ) العامة |
Allen erzählen, dass ich tot bin,... mich hier unten begraben, wie ein dreckiges, kleines Geheimnis. | Open Subtitles | و تخبري الجميعَ بأنّني متّ. و تدفنيني هنا كأنّني سرٌّ قذر. |
Und das ist – ich, die ich nicht tot bin, werde es Ihnen, so gut es geht, demonstrieren. | TED | وهذا هو، سوف أوضح قدر استطاعتي ليس كشخص ميت |
Ich verstehe. Du meinst die, auf der ich tot bin. | Open Subtitles | . لقد فهمت ، تعني تلك التي أكون ميتة فيها |