Unsere Trägheit, unsere aromatischen und schweren Eisgetränke sind... ein Verlangen nach wollüstiger Unbeweglichkeit, also... wieder nach Tod. | Open Subtitles | حتى الكسل الذي نعيشه.. نهدف منه إلى إرضاء شهواتنا، وهذا يعيدنا إلى الموت مرة أخرى |
Trägheit, Zorn, Hochmut, Wollust und Neid. | Open Subtitles | الكسل, الغضب 000 الكبرياء, الرغبه 000 والحسد |
Dass wir einfach sind, erlaubt diese Wirklichkeit, die wir real nennen, von der Kraft der Nichtgreifbarkeit, aus der Trägheit herauszuholen, Aktion | Open Subtitles | حيث نحن ببساطة سمحنا بواقع سميناه الحقيقي من قوة اللا ملموس.. لننطلق من الكسل , الحركة و الفوضى.. |
Wir sprachen über Trägheit und Organspenden und Kästchen ankreuzen. | TED | تحدثنا عن الخمول والتبرع بالأعضاء ووضع علامة في المربع. |
Trägheit, Erbrechen und Appetitlosigkeit könnten eine ernsthafte zugrunde liegende Ursache haben. | Open Subtitles | الخمول والقيء، وفقدان الشهية يمكن أن تشير إلى سبب أكثر خطورة |
Der wichtigste ist die Trägheit oder der Bewegungswiderstand. Es ist so, | TED | وأهمها القصور الذاتي او مُقاومة الحركة. لذا يتضح لنا ، |
Das erste Newton'sche Gesetz handelt von Trägheit, der Widerstand gegen die Veränderung eines Bewegungszustands. | TED | يتناول قانون نيوتن الأول الحركة مع القصور الذاتي وهو المقاومة للتغيير في حالة الحركة |
Ich leide unter Gewichtszunahme, Müdigkeit, und Trägheit. | Open Subtitles | لقد كنت اشعر بالتعب و زيادة الوزن و الكسل |
Seit einiger Zeit schon verfolgen mich gewichtige Fragen bei denen es kaum um Verlogenheit oder Trägheit geht. | Open Subtitles | ليعض الوقت من الآن، لقدإبتُليت ... ببعض الأسئلة الثقيلة المُحدّدة والتي بالكاد تتعلق بالكذب أو الكسل |
Trägheit, nehme ich an. | Open Subtitles | الكسل على ما اعتقد |
Neid, Trägheit, Zorn ... | Open Subtitles | الحسد, الكسل, الغضب... |
"Trägheit." | Open Subtitles | الكسل |
Trägheit, Zorn, | Open Subtitles | الكسل, الغضب |
Trägheit, man handelt nicht. | TED | هذا بسبب الخمول ونقص الفعل. |
Stress, Trägheit, Pommes Frites? | Open Subtitles | الضغط، الخمول... البطاطا المقليّة... |
Phenytoin, Nebenwirkungen: Trägheit, Akne, Überwucherung des Zahnfleischs, | Open Subtitles | الدواء الثاني يتضمن الخمول |
Trägheit machte sich breit. | Open Subtitles | الخمول كان مقبلاً |
Es ist nicht so sehr ein Kraftantrieb, eher wird die Trägheit aufgehoben. | Open Subtitles | وحدة الطاقة لا تبذل هذا القدر من القوة بحيث القصور الذاتي من خلال المعادلة |
dass die Trägheit, die die Rotationsbewegung beeinflusst, mit der fünften Potenz von R skaliert. | TED | أن القصور الذاتي ، والذي يتحكم في الحركة الزاوية ، يتناقص الى قوى خمسة بالنسبة ل R |