ويكيبيديا

    "trägst du" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ترتدي
        
    • ترتدين
        
    • تلبس
        
    • ترتديه
        
    • هل تضع
        
    • هل سترتدي
        
    • ترتدى
        
    • ترتدينه
        
    • تلبسه
        
    • أترتدي
        
    • تلبسين
        
    • ترتديها
        
    • تحملين
        
    • تَلْبسُ
        
    • تحمله
        
    trägst du eine leichte Jacke, so eine Übergangsjacke, und einen Kapuzenpulli? Open Subtitles هل ترتدي قميص بني و معطف شتوي له غطاء رأس؟
    Wenn du doch weißt, was passieren wird, warum trägst du dann keine kugelsichere Weste? Open Subtitles حسنٌ إن كنت تعرف أن ذلك سيحدث، لمَ لا ترتدي صدرية مضادة للرصاص؟
    - Wieso trägst du keinen Ehering mehr? Open Subtitles لمَ لمْ تعودي ترتدين خاتم الزواج في العمل بعد الآن؟
    Warum trägst du nicht einfach deine Uniform? Open Subtitles لماذا لا ترتدين زي العمل أثناء ذهابكِ لرؤيته؟
    Warum trägst du wieder diesen Anzug? Open Subtitles أهلا، كيف حالك , لماذا تلبس هذه البدلة ثانيةً؟
    Warum trägst du nicht selber einen? Open Subtitles حسنا إذا كنت تريد ذالك بشدة لماذا لا ترتدي الخمار انت؟
    Warum trägst du keine Krawatte die zu meinen Augen passt ? Open Subtitles لماذا لا ترتدي ربطة عنق تناسب لون عيوني ؟
    Wenn die Hochzeit erst in fünf Stunden ist, wieso trägst du das Kleid schon? Open Subtitles إذا كان حفل الزفاف لن يبدأ قبل خمس ساعات لماذا ترتدي اللباس الخاص بك؟
    Das ist jenseits von verachtenswert. Das ist wahr, auf der anderen Seite trägst du schon einen Vogel-Pulli. Open Subtitles هذا صحيح،لكن في اليد الأخرى إنك ترتدي سترة عليها رسمة طائر
    trägst du nicht normalerweise so einen komischen Hut? Open Subtitles ألا ترتدي في العادة نوع قبعات البغيضين ؟
    Also, damit das Spiel funktioniert, trägst du das Schild den ganzen Tag. Open Subtitles الآن , ستبدأ اللعبة أريد أن ترتدي هذا الملصق طوال اليوم ولا تخلعينه
    Warum trägst du kein Handtuch, hängst bei der Tür rum und guckst, ob sie dich rein lassen? Open Subtitles لماذا لا ترتدين مثلهم و من ثمّ تعرجين عليهم و انظري إن كانوا سيسمحون لك بالدخول أم لا؟
    Du hattest ein Outfit an und jetzt trägst du etwas ganz anderes. - Ja. Es... Open Subtitles , كنتي ترتدين فستاناً, والآن ترتدين شيئاً مختلفاً تماماً
    trägst du nachts immer eine Sonnenbrille? Open Subtitles هل ترتدين النظارات الشمسية دوماً في المساء؟
    Immer trägst du eine weiße Hose. So läuft man doch nicht rum! Open Subtitles لماذا دائماً تلبس الملابس البيضاء وترشها بالطلاء الزيتى؟
    Sieh mal, was du anhast. trägst du so was normalerweise? Open Subtitles انظر إلى هيئتك أهذا شيء ترتديه عادةً ؟
    trägst du Eyeliner? Open Subtitles هل تضع مساحيق تجميل فوق عينيك؟
    Tja, trägst du dann diese hautengen, knappen Ringertrikots? Open Subtitles حسناً هل سترتدي عندها بدلات المصارعة الضيقة ؟
    Immer wenn du herkommst, trägst du bitte die engsten Jeans. Open Subtitles فى أى مرة تأتى فيها إلى هنا أريدك أن ترتدى أضيق جينز لديك
    Was trägst du? Open Subtitles ما الذي ترتدينه ؟
    Was trägst du da? Open Subtitles ما الذي تلبسه ؟ ما هذا ؟
    trägst du immer einen Anzug, um dir aus der Hand lesen zu lassen? Open Subtitles أترتدي بذلة دائماً عندما تذهب لقراءة حظك ؟
    Warum trägst du so eine enge Hose? Open Subtitles لماذا تلبسين بنطلون ضيق كهذا؟ اسمع.
    Und ich weiß, dass du sie nicht magst, aber trotzdem trägst du sie. Open Subtitles عزيزي، أعرف أنك لا تحبها لكنك من قرر أن ترتديها
    Also, laut dieses Scans trägst du eine empfindungslose blastopherische Masse in dir. Open Subtitles والآن ، طبقاً لهذا الفحص فأنتِ تحملين كتلة بلاستوفرية غير حساسة
    Und nun trägst du selber ihre Uniform Open Subtitles فقط بَعْدَ فَتْرَةٍ وَجيزَةٍ أنت تَلْبسُ زيّ بي إل أي الرسمي
    Sie könnten sie anders beschaffen, aber soweit ich weiß, trägst du sie wohl bei dir. Open Subtitles لديهم طرق أخرى للحصول عليه لكن فهمت بأنك تحمله معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد