trägst du eine leichte Jacke, so eine Übergangsjacke, und einen Kapuzenpulli? | Open Subtitles | هل ترتدي قميص بني و معطف شتوي له غطاء رأس؟ |
Wenn du doch weißt, was passieren wird, warum trägst du dann keine kugelsichere Weste? | Open Subtitles | حسنٌ إن كنت تعرف أن ذلك سيحدث، لمَ لا ترتدي صدرية مضادة للرصاص؟ |
- Wieso trägst du keinen Ehering mehr? | Open Subtitles | لمَ لمْ تعودي ترتدين خاتم الزواج في العمل بعد الآن؟ |
Warum trägst du nicht einfach deine Uniform? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدين زي العمل أثناء ذهابكِ لرؤيته؟ |
Warum trägst du wieder diesen Anzug? | Open Subtitles | أهلا، كيف حالك , لماذا تلبس هذه البدلة ثانيةً؟ |
Warum trägst du nicht selber einen? | Open Subtitles | حسنا إذا كنت تريد ذالك بشدة لماذا لا ترتدي الخمار انت؟ |
Warum trägst du keine Krawatte die zu meinen Augen passt ? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدي ربطة عنق تناسب لون عيوني ؟ |
Wenn die Hochzeit erst in fünf Stunden ist, wieso trägst du das Kleid schon? | Open Subtitles | إذا كان حفل الزفاف لن يبدأ قبل خمس ساعات لماذا ترتدي اللباس الخاص بك؟ |
Das ist jenseits von verachtenswert. Das ist wahr, auf der anderen Seite trägst du schon einen Vogel-Pulli. | Open Subtitles | هذا صحيح،لكن في اليد الأخرى إنك ترتدي سترة عليها رسمة طائر |
trägst du nicht normalerweise so einen komischen Hut? | Open Subtitles | ألا ترتدي في العادة نوع قبعات البغيضين ؟ |
Also, damit das Spiel funktioniert, trägst du das Schild den ganzen Tag. | Open Subtitles | الآن , ستبدأ اللعبة أريد أن ترتدي هذا الملصق طوال اليوم ولا تخلعينه |
Warum trägst du kein Handtuch, hängst bei der Tür rum und guckst, ob sie dich rein lassen? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدين مثلهم و من ثمّ تعرجين عليهم و انظري إن كانوا سيسمحون لك بالدخول أم لا؟ |
Du hattest ein Outfit an und jetzt trägst du etwas ganz anderes. - Ja. Es... | Open Subtitles | , كنتي ترتدين فستاناً, والآن ترتدين شيئاً مختلفاً تماماً |
trägst du nachts immer eine Sonnenbrille? | Open Subtitles | هل ترتدين النظارات الشمسية دوماً في المساء؟ |
Immer trägst du eine weiße Hose. So läuft man doch nicht rum! | Open Subtitles | لماذا دائماً تلبس الملابس البيضاء وترشها بالطلاء الزيتى؟ |
Sieh mal, was du anhast. trägst du so was normalerweise? | Open Subtitles | انظر إلى هيئتك أهذا شيء ترتديه عادةً ؟ |
trägst du Eyeliner? | Open Subtitles | هل تضع مساحيق تجميل فوق عينيك؟ |
Tja, trägst du dann diese hautengen, knappen Ringertrikots? | Open Subtitles | حسناً هل سترتدي عندها بدلات المصارعة الضيقة ؟ |
Immer wenn du herkommst, trägst du bitte die engsten Jeans. | Open Subtitles | فى أى مرة تأتى فيها إلى هنا أريدك أن ترتدى أضيق جينز لديك |
Was trägst du? | Open Subtitles | ما الذي ترتدينه ؟ |
Was trägst du da? | Open Subtitles | ما الذي تلبسه ؟ ما هذا ؟ |
trägst du immer einen Anzug, um dir aus der Hand lesen zu lassen? | Open Subtitles | أترتدي بذلة دائماً عندما تذهب لقراءة حظك ؟ |
Warum trägst du so eine enge Hose? | Open Subtitles | لماذا تلبسين بنطلون ضيق كهذا؟ اسمع. |
Und ich weiß, dass du sie nicht magst, aber trotzdem trägst du sie. | Open Subtitles | عزيزي، أعرف أنك لا تحبها لكنك من قرر أن ترتديها |
Also, laut dieses Scans trägst du eine empfindungslose blastopherische Masse in dir. | Open Subtitles | والآن ، طبقاً لهذا الفحص فأنتِ تحملين كتلة بلاستوفرية غير حساسة |
Und nun trägst du selber ihre Uniform | Open Subtitles | فقط بَعْدَ فَتْرَةٍ وَجيزَةٍ أنت تَلْبسُ زيّ بي إل أي الرسمي |
Sie könnten sie anders beschaffen, aber soweit ich weiß, trägst du sie wohl bei dir. | Open Subtitles | لديهم طرق أخرى للحصول عليه لكن فهمت بأنك تحمله معك |