ويكيبيديا

    "tränen in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تدمع
        
    • تدمعان
        
    • بالدموع
        
    • الدموع فى
        
    Heute, nach 20 Jahren Fernsehens, das darauf abzielte, mich emotional zu berühren, treibt mir selbst ein vernünftig gemachter Versicherungsspot die Tränen in die Augen. TED اليوم، بعد 20 عام من مشاهدة تلفازا وظف لجعلي حساسا حتى أن إعلان تأمين جيد قد بجعل عيني تدمع
    Und ich bin berührt, dass Tränen in meinen Augen stehen. TED لدرجة ان عيني تكاد تدمع من شدة حزني ولكني امنعها
    Mit Tränen in den Augen liest sich die Anzeige schlecht. Open Subtitles بينما عيناك تدمعان يصعب قراءة الزمن
    Es es ist schon sehr bezeichnend, dass die Elite-Unis, die oft als Grund angegeben werden, warum die Leute ihre Kinder so anstacheln, bemerken, dass den Studenten, die zu ihnen kommen, etwas fehlt. Diese Kinder haben tolle Noten, ihre Lebensläufe sind überfüllt mit Aktivitäten, die einem die Tränen in die Augen treiben. TED وأعتقد أن ما تكشف للغاية هو أن في جامعات النخبة، الذين كثيرا ما يستشهد بهم السبب أن الناس يوجهون أطفالهم بالكثير من الحرارة، بدأت تلاحظ ان نخبة الطلاب المنضمين اليهم يرسبون. هؤلاء الأطفال لديهم علامات رائعة، سيرهم الذاتية تكدست بعلامات الامتياز، إلى النقطة التي من شأنها أن تجعل عيناك تدمعان.
    Sie konnte nicht warten. Sie spürte, wie die Tränen in ihr aufstiegen. Open Subtitles لكن لم يمكنها الانتظار شعرت بالدموع تترقرق بعينيها
    Und plötzlich steht er auf, nimmt die Fernbedienung und macht den Fernseher aus dann dreht er sich mit Tränen in den Augen zu mir um und sagt, Open Subtitles و فجأة نهض عن الأريكة و سحب جهاز التحكم و أغلق التلفاز :و التفت إلي و عيونه اغرورقت بالدموع و يقول
    Bitter, süß und scharf, wie Tränen in Wein. Open Subtitles لاذعة , حلوة , حارقة مثل الدموع فى النبيذ
    Mütter, einige dürfen Tränen in den Augen haben. Open Subtitles أيَتها الأمَهات، واحدة أو إثنتان منكنَ بإمكانها أن تجعل عينيها تدمع
    Ja, ich bekomme immer Tränen in den Augen wenn sie das sagt. Open Subtitles نعم, تدمع عيناي كل مرة أسمعها تقول هذا
    Nun, wenn es irgendetwas gibt, was du möchtest oder brauchst... wenn du gerne Musik hörst, wir haben einen Gitarristen, dessen Talent einem die Tränen in die Augen treibt und wir haben einen kleinen Chor. Open Subtitles إن كان هناك ما تريدينه أو تحتاجينه، إن كنت تحبّين سماع الموسيقى فلدينا عازف قيثارة موهوب لدرجة أن الأعين تدمع لعزفه. -ولدينا فرقة ترتيل كنائسيّ صغيرة .
    Ich hab Tränen in den Augen. Open Subtitles عيناي تدمعان
    Er sah mich an und ich lächelte, und dann sah ich Tränen in seinen Augen aufsteigen. TED ونظر لي مباشرة , و إبتسم , وعندئذ رأيت عينيه إغرورقت بالدموع .
    und sie sprach einen Moment lang mit der Großmutter, und dann kamen auch ihr Tränen in die Augen. Und ich sagte: "Was habe ich getan, TED فتحدثت للجدة قليلا، ثم اغرورقت عينيها بالدموع. فقلت: "حسنا، ماذا فعلت، ما الذي يحدث،
    Wenn mich meine Grandma mit Tränen in den Augen um einen Gefallen bittet, wie... Open Subtitles عندما طلبت مني الجده معروفاً ... و عيناها تفيض بالدموع ، كيف
    Das trieb mir Tränen in die Ohren. Open Subtitles وغناؤك فيها جعل عيني تغرورقان بالدموع
    Der Bereich für Tränen in meinem Kopf funktioniert nicht mehr. Open Subtitles المكان يجعل الدموع فى عينى... لا تنساب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد