Seit ich 12 Jahre alt war, träumte ich davon, Astrophysikerin zu werden. | TED | حلمت بأن أصبح عالمة من علماء الفيزياء الفلكية منذ أن كنت في 12 من عمري. |
Wie viele Wissenschaftler träumte ich von einer Zukunft, in der Gen-Krankheiten behandelbar oder sogar heilbar sind. | TED | مثل العديد من العلماء، قد حلمت في مستقبل نستطيع فيه أن نكون قادرين على علاج أو حتى ربما شفاء الأمراض الوراثية البشرية. |
Ich träumte, ich würde für Dantes Kot-Kreis zu sehr stinken. | Open Subtitles | حلمت بأنّي كنت محاطًا بالقذارة, وطردوني لأنّ رائحتي كانت سيّئة. |
Letzte Woche träumte ich, dass ich für Dad ein Cassoulet koche. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, حلمتُ أنني أعددتُ شوربة الفاصولياء لوالدي. |
Mein ganzes Leben... träumte ich von Fillory, dass ich wie Martin Chatwin sein würde. | Open Subtitles | طوال حياتي كلها كنت أحلم بفيلوري كنتُ أود أن أكون مثل مارتن تشاتوين |
träumte ich das wirklich? | Open Subtitles | هل حقا انا اتخيل ؟ |
Seit ich mich erinnern kann, träumte ich vom Weltall. | Open Subtitles | ولكن لأبعد ماأتذكر حلمت دوما بالصعود للفضاء |
Ich träumte, ich hätte mich im Magazin verirrt und ich konnte nicht... | Open Subtitles | لقد حلمت أنني تُهت وسط أكوام الكُتب .. ثمَّ |
Letzte Nacht träumte ich, ich säße in einem Restaurant in Piazza Navona... und verspeiste Zuppa di cozze piccante, dann einen Teller Taglierini alla boscaiola. | Open Subtitles | ليلة أمس، حلمت كأنني جالس في مطعم بميدان نافونا |
Auf dem Herweg träumte ich von einer Nummer mit einem netten Mormonenmädchen. | Open Subtitles | خلال طوال الرحلة، حلمت بمباضعتي لفتاة مرمونية |
Heute Nacht träumte ich von einem Tanz, der schiefe Zähne in Ordnung bringt. | Open Subtitles | اليله الماضية أنا حلمت بأن الرقص يصلح الأسنان الملتوية |
Da träumte ich - weh, welchen Traum? | Open Subtitles | ولقد حلمت باننا متقاربين آخر حلم قد حلمته |
In der Highschool träumte ich, du würdest mir dein Herz schenken. | Open Subtitles | تعلمين.. في الثانوية لطالما حلمت بأنك تسلميني قلبك |
Gestern Nacht träumte ich, ich sei wieder in Manderley. | Open Subtitles | الليلة الماضية حلمت أني ذهبت إلي ماندرلي مرة أخري |
Gestern Nacht träumte ich, ich sei wieder am Dark Score Lake. | Open Subtitles | الليلة الماضية حلمت اني ذهبت لبحيرة دارك سكور ثانية |
Gestern Nacht träumte ich, ich sei wieder am Dark Score Lake. | Open Subtitles | الليلة الماضية حلمت أني ذهبت لبحيرة دارك سكور ثانية |
Im Fieber... träumte ich, wir wären Mann und Frau. | Open Subtitles | وأنا أعاني من الحمى حلمتُ بإننا .كُنا زوج وزوجة |
Letzte Nacht träumte ich von der Zukunft. | Open Subtitles | ،بالليلة الماضية حلمتُ بالمستقبل |
Als ich so klein war wie du, träumte ich von den Sternen. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرا مثلك حلمتُ بالنجوم |
Als ich in der Fabrik gearbeitet habe träumte ich oft, in einem Musical zu sein, ... denn in einem Musical passiert nie etwas Schreckliches. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل في المعمل كنت أحلم أني في فيلم غنائي لأنه في الأفلام الغنائية |
Als ich das Lokal übernommen habe, träumte ich von diesen Mädchen. | Open Subtitles | نعم. حسناً, عندما أعطاني أبي هذا المكان منذسنوات, كنت أحلم بهذه الفتيات. |
Als ich jünger war, träumte ich davon, in der Oper zu singen. | Open Subtitles | لعلمك فعندما كنت صغيراً دوماً كنت أحلم بالغناء في الأوبرا |