Vielleicht treffe ich eins Tages ja eine Frau, die mit mir versuchen will. | Open Subtitles | ربما سأقابل المرأه التى ستحضى بهذه الفرصه معي |
Sicher treffe ich mal jemanden aus der Zukunft. | Open Subtitles | و أعتقد أني في النهاية سأقابل شخصاًمنالمستقبل. |
Ab und zu treffe ich mich mit Frauen. | Open Subtitles | أو تعرفت عليه دبر لي موعدًا.. وأحيانًا أقابل نساءًا فحسب |
Als erstes treffe ich sie morgen früh im Kaiserrestaurant. | Open Subtitles | أولاَ سألتقي بهم في مطعم الإمبراطورة غداَ صباحاَ |
Die meisten treffe ich eh in ihren Boxshorts. | Open Subtitles | لا عليك، معظم من ألتقي بهم يرتدون سراويل الملاكمة. |
Fast überall treffe ich unheimlich interessante Unternehmer die Zugang zu Finanzierung, Märkten und Geschäftsbeziehungen suchen. | TED | تقريباً في كل مكان ازوره اقابل هؤلاء الرائدات والعصاميات واللاتي يبحثن عن مجال لدخول الاسواق و عالم الاقتصاد لكي تؤسس شبكتها الاقتصادية |
Um mit gutem Beispiel voranzugehen, treffe ich derzeit auch Maßnahmen, die sicherstellen sollen, dass die Vereinten Nationen in Bezug auf Aids zu einem vorbildlichen Arbeitsgeber werden. | UN | وسعيا لإعطاء مثال يُحتذى، فإنني أتخذ أيضا تدابير تكفل أن تصبح الأمم المتحدة مكان عمل نموذجيا بشأن الإيدز. |
Morgen treffe ich noch eine. Vielleicht kriege ich dann endlich ein paar Antworten. | Open Subtitles | سأقابل مخبرة أخرى يوم غدٍ، لعلّي حينها أجد بعض الإجابات أخيراً |
treffe ich einen großen, dunklen Fremden und mache eine Reise über das Meer? | Open Subtitles | حسناً هل سأقابل شبح طويل وأخذ جولة عبر البحار ؟ |
In 15 Minuten treffe ich mich mit meinem Captain und dem Anwalt eines Drogenkartells, von dem wir denken, dass es dafür verantwortlich ist. | Open Subtitles | في مبني للحكومه اليوم وفي خلال 15 دقيقه سأقابل النقيب الخاص بى ومحام لعصابة مخدرات نظن أنهم المسؤلين |
Hoffentlich treffe ich mal Antiker und kann sie fragen. | Open Subtitles | ربما يوما ما سأقابل أحدهم و أسأله |
Endlich treffe ich den Mann, der alles am Laufen hält. | Open Subtitles | أخيراً سأقابل الشخص الذي يبقينا ممولين كارل"؟"- "سيد "مورا- |
Heute Abend treffe ich den Typen und bringe dir deinen Teil. | Open Subtitles | الليلة ، سأقابل الرجل وسأعطيك حصتك |
Max, ich muss mich zusammenreißen, wenn ich die Familie treffe. Ich darf nicht zu emotional sein. | Open Subtitles | عليّ أن أمتلك نفسي لمّا أقابل العائلة، لا يُمكنني أن أصبح عاطفيّة. |
Und dann treffe ich diese Frau auf der Arbeit, | Open Subtitles | ثم بعد هذا، تعرف، أقابل هذه المرأة في العمل، |
Wenn ich auf Partys bin, treffe ich meist eine interessante Person, an die ich mich dranhänge. | Open Subtitles | عادة حين أذهب إلى حفلة، أقابل شخصاً مثيراً للاهتمام وألازمه. |
Allerdings treffe ich mich gleich mit deinem Schwiegervater. | Open Subtitles | سألتقي بحماك لأول مرة منذ تسعة أشهر |
# Die Irgendwann-Frau, # # irgendwann treffe ich sie in 'ner Irgendwann-Welt.# | Open Subtitles | " فتاة يوما ما " " يوماً ما سألتقي بها " " يوماَ ما في الحياة " أوه , لا , لا , لا , أتعلم ماذا يجب أن نفعل ؟ |
Okay, zuerst treffe ich Flash und jetzt Green Arrow. | Open Subtitles | حسناً، أولا ألتقي بالبــرق والآن السهم الأخضر |
Endlich treffe ich den Mann meiner Träume und dann ist er auf dem Weg nach Brasilien. | Open Subtitles | أخيراً ألتقي بفتى أحلامي وإذا به على متن طائرة إلى "البرازيل". |
- Vielleicht treffe ich einen Neuen. | Open Subtitles | -لماذا , ربما اقابل احداً اخر هناك ؟ |
- Wann treffe ich mal diesen Charlie? | Open Subtitles | متى اقابل المدعو تشارلى؟ |
Ich hörte, dass Heißhunger eine Nebenwirkung sein kann, also treffe ich die notwendigen Vorkehrungen. | Open Subtitles | سمعت أن انفتاح الشهية من الأعراض الجانبية المحتملة لذا، إنني أتخذ الإجراءات الوقائية الضرورية |
Also treffe ich die endgültige Entscheidung, dass wir unseren ersten Valentinstag | Open Subtitles | لذا انا سأتخذ القرار نحن سنمضى اول عيد حب لنا |
Da treffe ich dann Don Barzini und Tattaglia und alle 5 Familien zusammen. | Open Subtitles | و بعدها سأجتمع بدون بارزينى و تاتاليا و رؤساء العائلات الخمسة كلهم |