Einfache Worte verlieren sich im Treibsand der Erfahrung. | TED | أتعلمون، تضيع الكلمات البسيطة في الرمال المتحركة للخبرة. |
Zweitens, der Treibsand, aber du konntest erkennen, wie der aussieht, also können wir den in Zukunft auch vermeiden. | Open Subtitles | ثانيا : الرمال المتحركه لكنك كنت ماهره بالقدر الكافى لتكتشفى حقيقة ذلك |
Sie hatte zuviel Champagner getrunken, und ein Affe hat sie in Treibsand geschubbst. | Open Subtitles | أفرطت في تناول الشمبانيا، ودفنها قرد ما تحت الرمال |
Er meinte, dass wir alle wie auf Treibsand wandern werden. | TED | اعتاد أن يقول بأننا جميعًا سنسير على رمال متحركة. |
Bevor Sie sich versehen, werden Sie in den Treibsand gezogen. | Open Subtitles | هناك رمال متحركة هنا و سوف تجذبك قبل أن تدرك |
-Ich sinke, bin aber ruhig. Treibsand besteht aus Sand, Morast und Wasser. Je nach Viskosität ist Treibsand ungefährlicher, | Open Subtitles | خليط من الرمال والطين والماء وطبقا لكثافتها تبدو خطيرة |
Könnte angespülter Treibsand sein. | Open Subtitles | من المحتمل أن شريط من الرمال المتحركة تراكمت هناك |
Im schlimmsten Fall Treibsand, Selbstentzündung oder aufgerufen werden. | Open Subtitles | في أسـوء الأحـوال إما أن نغرق ببحرٍ من الرمال المتحركة أو نحترق ذاتيًّا |
Im schlimmsten Fall Treibsand, Selbstentzündung oder aufgerufen werden. | Open Subtitles | أسوأ ما قد يحدث هو الرمال المتحركة أو الإحتراق الذاتي |
Du versinkst gerade in Treibsand, nebenbei. | Open Subtitles | أوه، اِنت تغرقين في الرمال المتحركة بالمناسبة |
Slingschott Treibsand ist mit Thermit vermengt. Füge Hitze hinzu... | Open Subtitles | المصيدة الرمال المتحركه ذو اربطة مع الثيرمايت. |
Das ist wie Treibsand schaufeln. | Open Subtitles | هذه مثل المحاولة لجرف الرمال المتحركة. |
Ich fand des Propheten Körper im Treibsand. | Open Subtitles | وجدث جثة العراف في الرمال المتحركه |
Das ist, als würde man im Treibsand strampeln. | Open Subtitles | فهذا كالصراع مع الرمال المُتحرّكة |
Dann setze Mr. Kendall bitte davon in Kenntnis, dass seine Techniker merken werden, dass sie im Treibsand stecken. | Open Subtitles | ثمّ أنا سلمبلي يسألك لإعلام السّيد كيندل الذي التقنيون هو سينجز العمل asSlgn ل سيكتشف بأنّه يك الرمال المتحركة. |
Ich erwarb 100 Morgen Land in Florida und 98 davon bestehen aus Treibsand. | Open Subtitles | انا اشتريت 100 فدان فى فلوريدا و اتضح ليا ان 98 منهم رمال متحركة |
- Sehr gut. Mehr Schlangen... weniger Treibsand. | Open Subtitles | إختيار جيد الكثير من الثعابين لكن رمال متحركه أقل |
Weil du so mit perfekt sein beschäftigt warst, dass dir der Treibsand nicht auffiel. | Open Subtitles | لإنك لم تستطع التغاضي عن غرورك هذا قبل أن تكتشف بإنك تقف على رمال متحركة. |
Und mir liegt es nicht, meine Zukunft auf Treibsand aufzubauen. | Open Subtitles | لا يزال أفضل مما أنا بارعٌ كثيراً في بناء حياتي على رمال متحركة |
Du glaubst, wir verlieren, weil ihre Grenze wie Treibsand ist. | Open Subtitles | عندما قلت بأن رمال الحدود تغرق، افترضت أننا ستخسر. |
Marianne LaFrance nennt dies "im sozialen Treibsand stehen." | TED | وهذا ما تدعوه ماريان لافرانس "الوقوف على رمال إجتماعية متحركة" |