Und wenn du mich davon abhältst, trete ich deinen Arsch bis über die Staatsgrenze. | Open Subtitles | و إذا أزعجتنى حول أى شىء , يا بيل سأركل مؤخرتك عبر خط الولاية الرئيسى , حسناً ؟ |
Also trete ich zurück, als ob ich ein Field Goal schießen würde, und ich trete seinen Kopf genau hier. | Open Subtitles | لذا، رجعتُ بضعة خطوات للخلف، كما لو أني سأركل كرة في الميدان، و أضرب رأسه هنا بالضبط، أسفل ذقنه بالضبط |
Wenn Sie es ihm verraten, trete ich Ihnen in den Arsch. | Open Subtitles | -لو أخبرته سأركل مؤخرتك |
Also trete ich weniger in Brisbane und in Australien auf; und so habe ich durch meine verrückte Leidenschaft die Möglichkeit gehabt, viele erstaunliche Orte dieser Welt zu sehen. | TED | لذا أؤدي الكثير من أعمالي خارج بريزبن وخارج أستراليا، ولذلك فإن السعي وراء شغفي المجنون هذا قد مكنني من رؤية الكثير من الأماكن المدهشة في العالم. |
MT: Ah. Pass auf. Joker: Hey, hey, hey, oh! (Musik) MT: Aber heute trete ich für ein ganz anderes Publikum auf. | TED | ت: آه. احترس. جوكر: وا، وا، وا، أوه! (موسيقى) م. ت: ولكن اليوم، أنا أؤدي لنوع مختلف من الجمهور. |
Im besten Interesse dieses Landes, mit sofortiger Wirkung, trete ich als Präsidentin der Vereinigten Staaten zurück. | Open Subtitles | و لصالح هذه البلاد على الفور أتنحى جانباً عن منصب رئاسة الولايات المتحدة |
Im besten Interesse dieses Landes, mit sofortiger Wirkung, trete ich als Präsidentin der Vereinigten Staaten zurück. | Open Subtitles | و لصالح هذه البلاد على الفور أتنحى جانباً عن منصب رئاسة الولايات المتحدة |
- Nächstes Mal trete ich die Tür ein. | Open Subtitles | -المرة التالية سأركل الباب للدخول . |