Er war dem Colonel ebenso treu ergeben, wie der Sache selbst. | Open Subtitles | رجل ذو ولاء عاطفي إلى العقيدِ بالإضافة إلى السببِ الاخر |
Die wahre Gefahr... sind all diese Verräter um dich herum, die du für treu ergeben hältst. | Open Subtitles | خطر قيصر خطر من هؤلاء الخونة الذين من حولك وتعتقد أنه شيكون مخلصا |
Ich war dir vom ersten Tag an treu ergeben. Das wissen alle. | Open Subtitles | لقد كنت مخلصة لكِ منذ أول يوم أسألي أي شخص |
Sie ist treu, ergeben und zuverlässig. | Open Subtitles | . مخلص , جدير بالثقة |
Seitdem ist er mir und meinem Bruder treu ergeben. | Open Subtitles | و منذ ذلك الحين كان مخلصاً لي و لأخي. |
Ich weiß, ich sollte treu ergeben und folgsam sein, aber der König kennt die Fakten nicht. | Open Subtitles | أعرف أقصد أن أكون موالي ومطيع لكن الملك لا يعرف الحقائق |
Mehr Menschen, die Rom treu ergeben waren. | Open Subtitles | و تجنيد مزيد من شعوب موالية لمصلحة روما |
Wie die Prätorianer der römischen Kaiser sind sie nur mir treu ergeben. | Open Subtitles | على غرار الحرس الإمبراطوري من الأباطرة الرومان؛ موالين لــي فقط. |
Ich mache mich mit denen nach Sizilien auf, die mir noch treu ergeben sind, und danach noch weiter. | Open Subtitles | الآن لدي ولاء قوم صقلية ويقفون معي |
Er weiß, dass dir die Armee treu ergeben ist. | Open Subtitles | ..هو يعلم أن ولاء الجيش لك |
Er weiß, dass dir die Armee treu ergeben ist. | Open Subtitles | يعرف بأنّك تضمن ولاء الجيش |
- Ich bin dir doch immer nur treu ergeben gewesen. | Open Subtitles | لقد كنت دائما مخلصا لك. |
Die letzten 50 Jahre war Lord Simon Fraser of Lovat dem verbannten König James treu ergeben, sowie den Monarchen auf dem britischen Thron. | Open Subtitles | على مدى 50 سنة لورد (سايمون فريزر) من (لافوت) كان مخلصا بالتناوب لكل من الملك المنفي (جيمس) |
Er klingt in diesem Video Nazir auf jeden Fall treu ergeben. | Open Subtitles | بدا مخلصا لـ(أبو نذير) في ذلك الشريط. |
Sie ist ihm absolut treu ergeben. Ihm allein. | Open Subtitles | إنها مخلصة له كلياً و لا أحد آخر |
Seit diesem Tag bin ich dir treu ergeben. | Open Subtitles | ولكنني كنت مخلصة لك منذ ذلك اليوم |
Sie war Lloyd so treu ergeben. | Open Subtitles | -أديسون" "... -كانت دائما مخلصة جدا لـ"لويد ". |
Wer sonst noch ist diesem Mann treu ergeben? | Open Subtitles | من الذي لا يزال مخلص للرجل؟ |
Es tut mir leid, Rachel, Daniel war treu ergeben. | Open Subtitles | أنا آسف يا (رايتشل). (دانيل) كان رجل مخلص للغاية. |
Ich bin der Krone treu ergeben. | Open Subtitles | لقد كنت مخلصاً للتاج. |
War er, während dem Krieg, seinem Vaterland treu ergeben? | Open Subtitles | -وكان مخلصاً.. لأرض أباءه خلال الحرب؟ |
Howe war ein kühner Stratege, seinem Land treu ergeben. | Open Subtitles | في قوات جلالته لقد كان هاو إستراتيجي حرب فطن ذو حماس موالي لرجاله |
Ich bin König Joffrey treu ergeben, meiner einzig wahren Liebe. | Open Subtitles | أنا موالية للملك جوفري حبي الوحيد .. |
Mit denen, die dir treu ergeben sind. | Open Subtitles | مع من هم موالين لك |