Ich weiß ein paar Tricks, von denen Sie nicht mal was ahnen. | Open Subtitles | . في الحقيقة ، لدي بعض الحيل التي لا تعرفيها حتى |
Wart's ab, vielleicht habe ich noch ein paar Tricks auf Lager. | Open Subtitles | أتسالُ حول ذلك، أعتقدُ أن لدي بعض الحيل في جعبتي |
Keine Tricks heute Nacht, oder es ist morgen alles hier weg. | Open Subtitles | لا تقم بأي خدع وإلا فسيختفي كل شيء في الصباح |
Dieses Mal gibt es keine Tricks, alter Freund. Ich brauche deine Hilfe. | Open Subtitles | ما من حيل هذه المرة يا صديقي القديم أحتاج إلى مساعدتك |
Ihr lernt Magie wie ein Papagei, der Shakespeare lernt, Tricks für Vogelfutter. | Open Subtitles | تتعلمون السحر مثل ببغاء يعلم شكسبير الحيل للحصول على بذور الطيور |
Und ich kann noch zusätzlich Zeit herausholen, mit einfachen Tricks, z.B. nur minimale Worte zu äußern, um auszudrücken, was ich meine. | Open Subtitles | ويمكنني أيضا تحرير ساعات إضافية مع الحيل بسيطة، مثل استخدام الحد الأدنى من كمية من الكلمات لنقل وجهة نظري. |
Auch hatte ich sehr viele Tricks, aus denen ich schöpfen konnte, und die ihren Ursprung in der ebenen Fläche hatten. | TED | وكان عندي شيء آخر، بئر عميق من الحيل والتي نشلت منها أسس حيل الأرض المسطحة. |
Dann statte ich Sie mit Tricks aus, um die Schimpansen zukünftig zu schlagen. | TED | ثم، سوف أقوم بتجهيزكم ببعض الحيل لهزم الشمبانزي في المستقبل. |
Irgendwie interessierten mich die reinen Kunstgriffe mehr, als all die dummen kleinen Tricks in dem Kasten. | TED | بطريقة ما، كنت مهتما بالتلاعب المحض أكثر من أي خدع سخيفة في ذلك الصندوق |
Matt Mills: Wirklich großartig hieran ist, dass es ohne Tricks auskommt. | TED | مات ميلز: الآن ، الجيد في هذا ، أنه لا توجد أية خدع. |
Wenn er ein paar neue Anzüge kauft, ein paar neue Tricks lernt, klappt es. | Open Subtitles | إذا أشترى بضعة بدلات جديدة وإذا تعلم بضعة خدع جديدة |
Tricks die funktionieren, weil sie auf einigen einfachen Ideen über die Funktionsweise unseres Gehirnes aufbauen. | TED | هي حيل تعمل لأنها تقوم على بعض المبادئ الأساسية عن كيفية عمل عقولنا |
Sie ist schön weich und verführt dazu, Tricks darauf zu machen, nicht wahr? | TED | حاشيته مصقولة إلى حد ما، ويشجع على أداء حيل كثيرة، صحيح؟ |
Folgen nun 100 unterschiedliche Tricks oder ist alles eine riesige Illusion? | Open Subtitles | أهذا ما يلي مئة خدعة مختلفة؟ أم أنه خدعة هائلة؟ |
Und von dem Moment an hat er die geschicktesten Tricks angewandt. | Open Subtitles | .ما يدور بيننا منذ ذلك الحين و هو .يقوم بكل حيلة يفكر بها |
Dann können wir reden. Ich gebe Ihnen mein Wort, keine Tricks. | Open Subtitles | ثم نتفاوض ، واعدك بأنه لن يكون هناك اي خداع |
Also begann ich zusammen mit einigen Freunden mit verschiedenen Tricks. Bei diesem hier zum Beispiel sprang ich von einem Paragleitschirm. | TED | لذا مع بعض الأصدقاء بدأنا ببعض الحركات المتعددة على سبيل المثال هذه القفزة هنا لقد قفزت من على مظلة |
Verglichen mit richtig großen Tricks ist das gar nichts. | Open Subtitles | أنها لا شيء بما يمكنك تحقيقه بعمليات الخداع الكبرى |
Und jetzt ist es in Tricks Hexenbrett gefangen. | Open Subtitles | "والآن لقد علقت في لوحة التنبؤ الخاصة بـ "تريك |
Warten Sie. Können Sie mir wenigstens den Namen des Tricks sagen? | Open Subtitles | إنتظر ، هل يمكنك على الأقل إخباري بإسم الخدعة ؟ |
Ich zeige Ihnen jetzt einige Tricks, wie die falschen Annahmen in Faustregeln umgewandelt werden. | TED | اذاً سأقوم الآن بعرض بعض الخدع. حيث تحولت المفاهيم الخاطئة الى قواعد التصفح. |
Gut, ich geh schon, aber keine Tricks und beeil dich! | Open Subtitles | حَسَناً . أنا ذاهب لكن لا خُدَعَ . وعجل |
Du ziehst die Leute über den Tisch mit deinen Schwindeleien, mit deinen Tricks! | Open Subtitles | أنتَ تستغل الناس من أجل حيلك وفعلك المخادع |
Keine Tricks? | Open Subtitles | انت لن تحاول فعل شئ؟ |
Es gibt hier keine Tricks, Monty. | Open Subtitles | ليس هناك خُدَع هنا، مونتي. |