Gut, dass in meinem Land die Mauern aus trockenem Lehm sind, sonst ging's nicht. | Open Subtitles | من حسن الحظ أن جدران بلدتي مصنوعة من الطمي و البصاق الجاف |
Er mag den ersten Platz nicht und sucht sich deshalb einen anderen. Etwa 50 Minuten später ist das Nest fertig, und der Käfer verschwindet, um nach Futter zu suchen und das Nest mit trockenem Dung zu bestücken. | TED | لم يعجبه المكان الأول، لذلك جاء بمكان آخر، وبعد 50 دقيقة، انتهى بناء العش، وذهب لجلب المؤن والبحث عن الطعام في كومة من القطع الصغيرة من الروث الجاف. |
Nicht mal, wenn man meine Eier in trockenem Eis gefrieren würde. | Open Subtitles | ولو حتى يجمدوا خصيتي في الثلج الجاف |
Sie gab Euch ein Gemisch aus trockenem Häubling und Wachholderbeeren. | Open Subtitles | ذاك بأنها اعطتك خليط من غاليرينا المجففة وتوت العرعر. |
Füllt ihn mit trockenem Gras und allem, das brennt. | Open Subtitles | ملء مع فروع المجففة و أي شيء سوف يحرق. |
Er scheint mir aus trockenem Holz zu sein und wird hübsch brennen und meinen Braten bräunen." | Open Subtitles | إنه مصنوع من الخشب المجفف "وسيكون حطبا جيدا للشواء. |
Myka überprüft ihn gerade bei trockenem Truthahn, matschigem Gemüse und Tapiokapudding. | Open Subtitles | أن (مايكا) تتحدث معه ثانية و هي تتناول الرومي المجفف و الخضروات الطريه, و بودنج التابيوكا. |