Hilfe für Madagaskar nach den tropischen Wirbelstürmen | UN | تقديم المساعدة إلى مدغشقر في أعقاب الأعاصير المدارية |
In tropischen Ländern sind sie am beliebtesten, da es dort ein Teil der Kultur ist. | TED | بلاد المناطق المدارية هي الأكثر استهلاكا لها لأنها مقبولة في ثقافتهم. |
Sie leben überall auf dem Erdball, aber fast alle leben im tropischen Regenwald. | TED | انهم ينتشرون على الكرة الأرضية ولكنهم عملياً يعيشون في الغابات الاستوائية |
Ich stelle mir die Toiletten gerne als tropischen Regenwald vor. | TED | افضل ان أعتقد ان دورات المياه هي مثل الغاباة الاستوائية. |
Stell dich mal über die Heizlüftung. Fühlt sich an, als wäre dein "Freund" auf einer tropischen Insel. | Open Subtitles | قف عند المدفئة ، ستشعر كأن قضيبك فوق جزيرة إستوائية.. |
In der freien Wildbahn, stellen Sie sich einen üppigen tropischen Regenwald vor, der im Darm dieser Affen lebt. | TED | في البرية، تصوروا غابة استوائية خصبة تعيش في أمعاء هذه القردة. |
Wer will schon Weihnachten in einem tropischen Klima verbringen? KATE: | Open Subtitles | من يريد قضاء عيد الميلاد في جو استوائي على اية احوال |
Statt dessen finden wir mehr Leben und Vielfalt und Dichte als im tropischen Regenwald. | TED | لكننا وجدنا أشكال حياة متنوعة عديدة وأكثر كثافة من الكائنات في غابة مدارية. |
Diese kleinen Schildkröten sind im tropischen Urwald zu Hause. | Open Subtitles | هذه السلاحف هي من أصل إستوائي وهي دائما توجد قرْب ماء |
In vielen anderen tropischen Wäldern ist es genau das Gleiche und nicht nur dort. | TED | والعديد من الغابات الإستوائية الإخرى تشبه بعضها، وليست الغابات الإستوائية فقط. |
Sie wachsen in tropischen Wäldern wie diesem hier, und sie wachsen auch im gemäßigten Regenwald, den wir im Staat Washington finden. | TED | تنمو في الغابات المدارية مثل هذه وتنمو أيضا في الغابات المطيرة المعتدلة، التي نجدها في ولاية واشنطن. |
Wenn das hier nicht das geheiligte Land wäre, würde ich die Religion lieber an einem tropischen Strand ausüben. | Open Subtitles | أقسم، إذا كانت هذه لا الأرض المقدسة، أود أن أقترح الانتقال الدين كله إلى شاطئ المدارية. |
Wenn ich auf jemanden warte, bin ich gerne im... tropischen Südostasien. | Open Subtitles | عندما أنا في انتظار لشخص أنا أحب أن أكون في جنوب شرق آسيا المدارية. |
Für kleine Hütten oder Brücken, wie diese auf Java, wurde Bambus in tropischen Regionen der Welt schon vor Tausenden von Jahren benützt. | TED | من الأكواخ الصغيرة إلى الجسور دقيقة التصميم كهذا الجسر في جافا، الخيزران يتم استخدامه في البناء عبر المناطق المدارية من العالم منذ ما لا يقل عن عشرة الاف سنة، |
Mit unserem System können wir die Kohlenstofflager in tropischen Wäldern sehr detailliert sehen. | TED | مع النظام الجديد الخاص بنا، استطعنا رؤية مخزون الكربون في الغابات الاستوائية بالتفصيل. |
"Zermahlt Nemo" wirkt sich stark auf die tropischen Korallenriffe aus. | TED | تلك الظاهرة مرتبطة جدا بشيء لم تراه في أي وقت مضى على الشعاب المرجانية الاستوائية. |
Die tropischen Regenwälder entfachten neue, gegenseitige Abhängigkeiten. | TED | نشأت الغابات المطيرة الاستوائية ، مما اثار طبقات جديدة من الاعتماد المتبادل. |
Ich dachte, es wäre schön, wenn wir nur ein normales Paar sind,... das auf einer tropischen Insel ausspannt. | Open Subtitles | لو كنا زوجين عاديين نسترخي في جزيرة إستوائية. |
Wahrscheinlich zu irgendeiner tropischen Insel oder so. | Open Subtitles | ربما لجزيرة إستوائية في مكان ما |
Eine letzte Nacht in Freiheit mit der alten Crew, auf einer schicken Yacht zur verlassenen tropischen Insel, voll mit Bier, Sonne und willigen Muschis. | Open Subtitles | إنها آخر ليلة من الحرية مع الرفاق القدماء. إنها رحلة بواسطة مركب مُؤجر إلى جزيرة إستوائية مهجورة. مليئة بالجعة، عاهرات العذراء حرارةالشمس،... |
An diesem Tag behielten sie mich im Freien in einem tropischen Platzregen. | TED | تركوني في الخارج ذلك اليوم، خلال أمطار استوائية غزيرة. |
Ich komme von einer tropischen Insel im Südpazifik. | Open Subtitles | لقد أتيت من جزيرة استوائية في جنوب المحيط الهادئ |
So gern ich hätte, dass ihr beiden es euch... in einem warmen, tropischen Klima gut gehen lasst... ich würde euch doch vermissen. | Open Subtitles | أني بقدر رغبتي في رؤيتكما تستمتعان بحياتيكما في مكان استوائي دافئ، إلا أني سأفتقدكما كثيراً. |
Das ist ein wertvoller Extrakt eines raren tropischen Baums. | Open Subtitles | هذا مستخلص ثمين من شجرة مدارية نادرة. |
Ich würde das nicht gerade einen tropischen Zufluchtsort nennen. | Open Subtitles | أنا لا بالضبط أَدْعوَ ذلك a مهرب إستوائي. |
Und ich dachte, diesen Reichtum gäbe es nur in tropischen Regionen, und dass das Mittelmeer eben ein Meer ohne viele Lebewesen sei. | TED | و اعتقدت أن هذا الغنى ينتمي فقط للبحور الإستوائية, و أن البحر المتوسط بحر فقير من الأصل. |