Das sind sicher $1.000. - Kein schlechter Trostpreis, was? - Zeig her! | Open Subtitles | لابد و أن هنا 1000دولار جائزة ترضية ليست سيئة, هاه؟ |
Die Wasserschutzverordnung ist ein Trostpreis für ihre verlorenen Jobs. | Open Subtitles | قانون حوض تجميع الماء هو جائزة ترضية لهم جزاء فقدانهم لوظائفهم. |
Dann gebe ich dir einen kleinen Trostpreis mit auf den Weg. | Open Subtitles | حسناً، لديَّ جائِزَة عزاء صَغيرَة لكَ عزيزي |
Du und ich, alle wissen, dass ich nur der Trostpreis bin. | Open Subtitles | انه عن حبيبتي بيونسيه أنت وأنا، العالم بأكمله، يَعْرفُ بِأَنِّ هذا مجرد عزاء لك |
Ich will das nicht mehr. Ich bin nicht dein Trostpreis. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع فعل ذلك، لست جائزة التعزية خاصتك |
Zeit mit den Kindern zu verbringen, ist kein Trostpreis. | Open Subtitles | قضاء الوقت مع الأطفال ليس هدية ترضية. |
Als Held zu sterben, ist ein genauso guter Trostpreis. | Open Subtitles | والموت كبطل جائزة ترضية كفيلة بتحقيق ذلك. |
Vertrau mir, dieser Name ist ein Trostpreis. | Open Subtitles | ثق بي، الاسم مجرد جائزة ترضية. |
Als hätte man Ihnen einen Trostpreis gegeben... mit dem Sie nichts anfangen können? | Open Subtitles | كما لو كنت قد تلقى جائزة ترضية ... وكنت لا أعرف ماذا أفعل؟ |
Wilson ist kein Trostpreis. Da. | Open Subtitles | ويلسون) ليس جائزة ترضية) - هاكَ... |
Und Hannah? Sie ist kein Trostpreis. | Open Subtitles | هانا) ليست جائزة ترضية) |
Keine Sorge, ich habe Ihnen einen Trostpreis dagelassen. | Open Subtitles | لا تقلق لقد تركت هدية عزاء صغيرة |
Das ist kein Trostpreis. Du hättest Zugriff auf alles. | Open Subtitles | هذا ليس عزاء سيكون لديكِ جميع الصلاحيات |
Nennen wir es einen Trostpreis. | Open Subtitles | ادعوها هدية عزاء |
Sieh es einfach als Trostpreis. | Open Subtitles | أعتبرها جائزة التعزية |
Sie sind kein Trostpreis. | Open Subtitles | لست هدية ترضية. |