Trotz deiner Tränen hast du dich als Mensch herrausgestellt, der sehr redegewandt und Intelligent ist. | Open Subtitles | بالرغم من دموعك سابقاً إلاّ أنك بيّنت أنّك شخص فصيح وذكيّ بشكل لا يصدّق |
Trotz deiner Laster bist du der großzügigste Römer unserer Zeit. | Open Subtitles | بالرغم من رذائلك فأنت أكثر الرومان شهامة في زمننا الحالي |
Trotz deiner etlichen Beleidigungen, Trotz deiner grauenvollen Gotteslästerungen, | Open Subtitles | بالرغم من إهاناتك المتكررة بالرغم من عدم إحترامك للمقدسات |
Trotz deiner etlichen Beleidigungen, Trotz deiner grauenvollen Gotteslästerungen, | Open Subtitles | بالرغم من إهاناتك المتعددة بالرغم من مراوغتك المفزعة |
Aber all das macht mir nichts aus, denn nichts wird die Tatsache ändern, dass Trotz deiner großen Bemühungen | Open Subtitles | لاشيء من هذا يشّكل فرقاً عندي لأنه لن يتغير شي بالرغم من محاولاتك التي هي |
Nun ja, Trotz deiner intensiven Studien sieht es so aus, als würde Jonathan Kent, nach der gestrigen Attacke nun weit vor dir liegen bei den Wählern. | Open Subtitles | نعم، حسنا، بالرغم من دراساتك المكثفة يبدو أن جوناثان كنت، بعد أحداث البارحة قد تفوق عليك باستطلاعات الرأي |
Trotz deiner großen Bemühungen ihn zu zerstören, habe ich tatsächlich einen guten Tag und ich will nicht das ihn irgendetwas verdirbt. | Open Subtitles | بالرغم من الخراب الموجود وفي الحقيقة هذا يوم جيد ولا اريد اي شي يفسده |
Ehrlich gesagt, auch Trotz deiner besten Bemühungen, glaube ich, dass der weiße Wal eigentlich nur noch ein normaler Wal ist, der mich mag. | Open Subtitles | في الحقيقة بالرغم من جهودك أظن أن الحوت الأبيض سيكون حوتاً عادياً يحبني |
Und Trotz deiner Bemühungen ist es nun paradoxerweise... auch die deines Mannes. | Open Subtitles | و الآن , و لسخرية الأقدار بالرغم من كل جهودك أنه لزوجك أيضاً |
Trotz deiner Erziehung, und nichts davon ist deine Schuld. | Open Subtitles | بالرغم من تربيتك الجيدة ولكن هذا ليس ذنبك |
Trotz deiner herzlosen Manipulationen, hast du es vielleicht doch irgendwo gut gemeint, tief, tief unten. | Open Subtitles | ، بالرغم من خداعك القاسي لي رُبما كُنتِ تتمتعين بنية حسنة بمكان ما في أعماق أعماقك |
Trotz deiner unerträglichen Arroganz, | Open Subtitles | بالرغم من غرورك الذى لا يطاق |
Trotz deiner schrecklichen Warnung an Marcel, scheint es, als könne er meinen Bruder nicht aufgeben. | Open Subtitles | بالرغم من تحذيراتك الملحّة لـ (مارسِل)، إلّا أنّه لا يمكنه ترك أخي. |
Also, ich ging ins Wasser, Trotz deiner Beharrlichkeit, und dann hatte ich sofort einen Stachel von einer Seeanemone oder so was in meinem Fuß stecken und du wurdest zum Wüterich, weil du dachtest er sei giftig. | Open Subtitles | لذا , لقد ذهبت بعد محاولاتك اقناعى و فى طريقى وجده عظام لأحد الاسماك او شىء اخر ثم دخل شىء فى قدمى , ثم قمت انت برمى جيب اعتقاد منك انه سام |