Was passiert, wenn die Tschechen am Ende nicht mitspielen? | Open Subtitles | ماذا لو أن التشيكيين أنهوا الأمر من جانبهم؟ |
Finch, haben Sie noch etwas über Cyril oder die Tschechen, die das Mädchen festhalten, gefunden? | Open Subtitles | (فينش)، هل وجدت أي شيء آخر عن (سيريل) أو التشيكيين الذين يحتجزون الفتاة؟ |
Im Jahr 1968 war die Stimmung in der Tschechoslowakei elektrisiert vom importierten Sound der Rolling Stones und Frank Zappas Mothers of Invention. Nachdem die sowjetischen Panzer, dem Prager Frühling ein Ende gesetzt hatten, drohte ein russischer Polizist einem jungen Tschechen, dass er ihm „die Zappa-Musik aus dem Leib prügeln“ würde. | News-Commentary | في العام 1968 كانت الأجواء في تشيكوسلوفاكيا مشحونة بالأصوات المستوردة، مثل الرولينغ ستونز، و فرانك زابا . وبعد أن أنهت الدبابات السوفييتية الفترة التي أطلق عليها "ربيع براغ"، هدد رجل شرطة روسي أحد الشباب التشيكيين بأنه سوف يضربه حتى تخرج موسيقى زابا من جسده. |
Aber wir müssen die Tschechen berücksichtigen. | Open Subtitles | ولكن نحتاج أن نضع في الإعتبار جمهورية التشيك |
Es wird wieder einmal der Europäischen Union obliegen, dazu beizutragen, dass sich Verzweifelung in Hoffnung verwandelt. Wir Tschechen kennen uns damit aus, da uns die schmerzhaften wirtschaftlichen Umwälzungen, die wir in den 1990ern erlebten, viel darüber gelehrt haben, wie die richtigen politischen Maßnahmen die Herrschaft der Hoffnungslosigkeit durchbrechen können. | News-Commentary | ولسوف يقع على عاتق الاتحاد مرة أخرى أن يساعد في تحويل اليأس إلى أمل. ونحن التشيك ندرك هذا تمام الإدراك، حيث تعلمنا من مرحلة التحول الاقتصادي الخانقة التي مررنا بها أثناء فترة التسعينيات الكثير عن قدرة السياسات السليمة على كسر قبضة اليأس. |
Fragt die Tschechen, Vietnamesen, Koreaner. | Open Subtitles | , اسال التشيك , الفيتناميين الكوريين . |
- Ja, wir treffen die Tschechen. | Open Subtitles | - نعم، برتراند. اجتماع التشيك. |